광고

same

같은; 동일한; 변하지 않는

same 어원

same(adj.)

“동일한, 평등한; 변하지 않는; 본질이나 일반적인 성격이 같은”이라는 의미로, 이는 원시 게르만어 *samaz에서 유래된 것으로, 고대 색슨어, 고대 고지 독일어, 고딕어의 sama, 고대 고지 독일어의 samant, 현대 독일어의 samt (함께, 같이), 고딕어의 samana (함께), 네덜란드어의 zamelen (모으다), 현대 독일어의 zusammen (함께)와 같은 단어들과 연결됩니다. 이는 인도유럽어족 공통어 *samos (같은)에서 유래되었으며, 이는 *sem- (1) “하나; 하나로, 함께”라는 뿌리에서 파생된 접미형에서 비롯되었습니다.

고대 영어에서는 형용사로는 거의 사용되지 않았지만, 부사구 swa same (같은, 즉 “그렇게 같은”)에서는 여전히 존재했습니다. 그러나 중세 영어에서 “정상적인 형용사적 대명사로서의 동일성 표현” [OED]로 나타난 단어는 고대 노르드어의 동족어 same, samr (같은)에서 유래된 것으로 여겨지며, 이 과정에서 동의어인 ilk를 대체했습니다.

대명사로는 “방금 언급한 사람이나 사물”이라는 의미로, 대략 1300년경부터 사용되었습니다. 중세 영어에서는 동사와 형용사로도 쓰였으며, “함께, 서로”라는 의미로 사용되었습니다 (예: comen same “함께 모이다, 연합하다”, kissen same “서로 포옹하다”).

일상적인 표현 same here (“나도 마찬가지다”라는 동의의 감탄사는 1895년부터 사용되었습니다. All the same은 1803년부터 “그럼에도 불구하고, 앞서 언급한 것에도 불구하고”라는 의미로 쓰였습니다. Same difference는 “다르지 않다; 같다”라는 독특한 표현으로, 1945년부터 사용되었습니다. 강조를 위해 종종 확장되어 사용되었으며, ilk-same (13세기 중반), the self-same (15세기 초), one and the same는 14세기 후반의 와이클리프 번역에서 라틴어 unus atque idem.을 번역한 예로 나타납니다.

연결된 항목:

고대 영어에서 ilca는 "the same," 즉 "같은"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 원시 게르만어 *ij-lik에서 유래했으며, 독일어 eilen과 비교할 수 있어요. 여기서 첫 번째 요소는 인도유럽어족의 지시 대명사 접두사 *i- (참고: yon)에서 왔고, 두 번째 요소는 고대 영어에서 "형태"를 의미하는 -lic (참고: like (형용사))에서 유래했죠. 비슷한 형성으로는 each, which, such가 있지만, 이 단어는 스코틀랜드를 제외하고는 사라져버렸어요. 그래서 일반적인 남부 방언의 음운 변화도 겪지 않았죠. of that ilk라는 구문은 이름과 재산이 일치함을 나타내는데, 예를 들어 Lundie of Lundie처럼요. 주로 가족에게 적용되었기 때문에, 약 1790년경부터 ilk는 "가족"이라는 의미로 사용되기 시작했고, 이후 "유형, 종류"로 의미가 확장되었어요.

1580년대에 "하나임, 통일성, 타자성의 결여 또는 부재"라는 의미로 사용되었고, 이는 same-ness의 결합에서 유래했습니다. 1743년부터는 월폴의 편지에서 "다양성의 결여, 단조로움"이라는 의미로도 사용되기 시작했습니다.

광고

same 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

same 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of same

광고
인기 검색어
광고