광고

slightly

약간; 조금; 경미하게

slightly 어원

slightly(adv.)

1520년대에는 "슬림하게, 날씬하게"라는 의미로 사용되었고, 1590년대에는 "작은 정도나 측면으로"라는 의미로 쓰였습니다. 이는 slight (형용사)와 -ly (2) 접미사의 결합에서 비롯되었습니다. 또한 1590년대부터 "경의나 의식 없이"라는 의미로도 사용되었지만, 옥스포드 영어 사전에서는 이 용법이 "드물다"라고 표시하고 있습니다.

연결된 항목:

14세기 초, "평평하고 매끄럽고 윤기 나는; 털이 없는," OED에 따르면 원래 북부에서 유래되었으며, 고대 노르드어 slettr "매끄럽고 윤기 나는"과 유사한 스칸디나비아어 출처에서 유래된 것으로 보이며, 프로토 게르만어 *slikhtaz "미끄러운; 평평하고, 고르고, 단순한" (고대 색슨어 slicht; 고대 프리지안어 sliucht, 저지 독일어 slicht "매끄럽고, 단순한"의 출처; 고대 영어 -sliht "평평한," eorðslihtes "땅과 평평한"에서 입증됨; 고대 프리지안어 sliucht "매끄럽고, 미세한," 중세 네덜란드어 sleht "고른, 단순한," 고대 고전 독일어 sleht, 고딕어 slaihts "매끄러운"의 출처)에서 유래된 것으로 보이며, 아마도 PIE *sleig- "매끈하게 하다, 미끄러지다, 진흙투성이가 되다"의 대응 형태에서 유래되었으며, 뿌리는 *(s)lei- "미끈미끈한"에서 유래됨 (참조: slime (명사), 그리고 slick (동사)와 비교).

원래 의미는 사라졌습니다. 진화 과정은 아마도 "매끄러운" (약 1300년경)에서 "슬림하고, 날씬한; 가벼운 질감"으로, 그리고 "좋지 않거나 강하지 않다; 실질적이지 않거나 사소하고 열등하며 중요하지 않다" (14세기 초)로 이어졌을 것입니다. "양이 적다"는 1520년대에서 유래되었습니다.

독일어 친족 schlecht의 의미는 "매끄럽고, 단순하고, 간단한"에서 "나쁜, 비열한, 천박한"으로 발전했으며, 그렇게 발전하면서 원래 의미는 schlichten "매끄럽게 하다, 평평하게 하다"에서 유래된 schlicht로 대체되었습니다. 이는 고대 의미의 schlecht의 파생어입니다 [Klein]. 영어 slight도 같은 경향을 보였고, 15세기-17세기에는 사람을 지칭할 때 "겸손하고, 낮고; 가치나 중요성이 적다"라는 의미로 사용되었습니다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    slightly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    slightly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of slightly

    광고
    인기 검색어
    광고