광고

spunk 어원

spunk(n.)

이 단어는 과거에 sponk이라는 형태로도 사용되었으며, 1530년대에는 스코틀랜드에서 "불꽃"이라는 의미로 쓰였습니다. 이는 게일어 spong에서 유래되었으며, "불씨, 심지, 스펀지"라는 뜻입니다. 이 단어는 다시 라틴어 spongia에서 유래되었고, 이는 sponge (n.)와 관련이 있습니다.

1580년대부터는 "터치우드, 불씨"라는 의미로 사용되었습니다. 1773년에는 "용기, 배짱, 기개"라는 구어적인 의미로도 쓰이기 시작했습니다. 비슷한 의미의 발전은 아일랜드어 sponnc에서도 나타나며, 이는 "스펀지, 불씨, 불꽃; 용기, 배짱"을 의미합니다. 이 단어는 1755년부터 루시퍼 성냥을 가리키는 데도 사용되었습니다. 그리고 1888년경부터는 "정액"을 의미하는 속어로도 기록되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 sponge, spunge는 "특정 수생 유기체의 흡수성 있고 다공성인 부분"을 의미하며, 이는 라틴어 spongia "스펀지"에서 유래했습니다. 라틴어는 또한 "스펀지가 나오는 해양 동물"을 가리키기도 했고, 이는 그리스어 spongia와 관련이 있습니다. 그리스어는 spongos "스펀지"와 연결되지만, 그 어원은 불확실합니다. Beekes는 이를 "오래된 방랑어"라고 표현했죠. "아마도 비인도유럽어계 언어에서 차용된 단어로, 그리스어, 라틴어, 아르메니아어에 독립적으로 *sphong- 형태로 빌려졌을 것"이라고 de Vaan은 설명합니다. 라틴어는 고대 색슨어 spunsia, 중세 네덜란드어 spongie, 고대 프랑스어 esponge, 스페인어 esponja, 이탈리아어 spugna의 어원이 되었습니다.

영어에서는 1530년대부터 해양 동물을 가리키는 데 사용되었고, 약 1600년경부터는 스펀지 같은 물질을 의미하게 되었습니다. 1600년경에는 "무차별적으로 흡수하는 사람"을 비유적으로 표현하는 데도 쓰였죠. "다른 사람에게 끈질기고 기생적으로 의존하는 사람"이라는 의미는 1838년에 등장했습니다 (동사 형태와 비교하고 sponger를 참고하세요).

throw in the sponge "포기하다, 항복하다" (1860년)는 권투에서 유래된 표현으로, 라운드 사이에 선수들의 얼굴을 닦아주기 위해 사용하는 스펀지를 가리킵니다 (나중에 throw in the towel과 비교하세요). Sponge-cake은 가볍고 달콤한 케이크로, 그 질감 때문에 1801년부터 사용되었습니다.

"열등한, 나쁜," 1896년, 명사로는 "가치 없는 것," 초기에는 "불쏘시개로 사용되는 썩은 나무" (1680년대). "뉴잉글랜드 및 기타 북부 주와 캐나다에서 일반적으로 사용되는 단어" [Bartlett]; 델라웨어어 (알곤퀴안) ponk에서 유래했을 가능성이 있으며, 문자 그대로 "먼지, 가루, 재;" 그러나 게일어 spong "불쏘시개"도 제안되었음 (비교 spunk "터치우드, 불쏘시개," 1580년대).

"용감하고, 기백이 넘치며, 포기하지 않고, 활기가 넘치는"이라는 의미로, 1786년에 spunk (명사)와 -y (2) 접미사가 결합되어 만들어졌습니다. 스코틀랜드에서는 "작은 불꽃이나 불씨를 보이는" 의미로 1791년부터 사용된 기록이 있습니다. 관련된 단어로는 Spunkily (용감하게), spunkiness (용기, 활기)가 있습니다.

    광고

    spunk 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    spunk 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spunk

    광고
    인기 검색어
    광고