광고

stand-out

두드러진 사람; 뛰어난 것; 눈에 띄는 것

stand-out 어원

stand-out(n.)

또한 standout, 즉 "저명한 사람"이라는 의미는 1928년부터 사용되었으며, 이는 동사구에서 유래한 것입니다. 자세한 내용은 stand (동사)와 out (부사)를 참고하세요. stand out는 1530년대부터 "튀어나오거나 튀어 보이다"라는 의미로, 1826년부터는 비유적으로 "두드러지다"라는 의미로, 1856년부터는 회화 등에서 "어두운 배경에 대해 눈에 띄다"라는 의미로 사용되었습니다.

이전에는 이 명사가 "노동 파업"이라는 의미로도 사용되었으며, 이는 1898년부터 나타났습니다. (walk-out과 비교) standout이 "저명한"이라는 형용사로 사용된 것은 1932년부터입니다.

연결된 항목:

어떤 것의 중심이나 내부에서 바깥쪽으로 나아가는 동작이나 방향을 나타내며, 본래의 위치나 자리에서 벗어나는 의미도 가지고 있습니다. 고대 영어에서 ut는 "밖으로, 외부로"라는 뜻이었고, 이는 원시 게르만어 *ūt-에서 유래했습니다. 이 단어는 고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 색슨어, 고딕어에서 ut로, 중세 네덜란드어에서는 uut로, 현대 네덜란드어에서는 uit로, 고대 고지 독일어에서는 uz로, 현대 독일어에서는 aus로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *uidh-에서 비롯되었으며, 이는 "위로, 밖으로, 멀리, 높은 곳에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 ut ("위로, 밖으로"), uttarah ("더 높은, 상위의, 나중의, 북쪽의"), 아베스타어 uz- ("위로, 밖으로"), 고대 아일랜드어 ud- ("밖으로"), 라틴어 usque ("끝까지, 계속해서, 중단 없이"), 고대 그리스어 hysteros ("후자의"), 러시아어 vy- ("밖으로") 등에서도 확인할 수 있습니다.

약 1300년경부터 "완전히, 끝까지, 결론적으로"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 약 1400년경에는 "더 이상 타지 않거나 불이 꺼진 상태, 어둠 속으로"라는 의미로도 쓰였습니다. 15세기 초반에는 "범위를 넘어, 내부가 아닌"이라는 위치나 상황을 나타내는 의미로 사용되었고, 1540년대에는 "공식적으로 알려지다"라는 의미로, 1600년경에는 "거주지에서 멀리 떨어지다"라는 의미로 쓰였습니다. 1600년경부터는 "직위에서 물러나다, 해임되다"라는 정치적 의미로도 사용되었고, 1610년대에는 "시야에 들어오다, 보이게 되다"라는 의미로, 주로 별과 같은 천체에 대해 사용되었습니다. 라디오 통신에서는 1950년부터 화자가 말을 마쳤음을 알리는 단어로 사용되었습니다.

전치사로 쓰일 때는 "밖으로, 멀리, 외부로, 제외하고, 결여된" 등의 의미로, 13세기 중반부터 부사에서 파생되어 사용되었습니다.

1520년대에는 "조화로운 관계에서 벗어나 다투게 되다"라는 의미로, 특히 fall out (다투다)와 같은 표현에서 사용되었습니다. 1580년대에는 "정상적인 정신 상태에서 벗어나다" (예: put out), 즉 "기분이 나쁘다"라는 의미로 쓰였고, out to lunch ("정신이 나가다, 미친")은 1955년 학생 은어로 등장했습니다. out-of-the-way ("외딴, 외진 곳에 있는")이라는 형용사 구문은 15세기 후반부터 사용되었고, Out-of-towner ("특정 지역 출신이 아닌 사람")은 1911년부터 사용되었습니다. Out of this world ("매우 훌륭한, 믿을 수 없을 정도로 좋은")은 1938년부터, out of sight ("훌륭한, 뛰어난")은 1891년부터 사용되었습니다. (verb) it out ("끝내다, 마무리 짓다")는 1580년대부터 사용되었고, from here on out ("앞으로, 이제부터")는 1942년부터 사용되었습니다. Out upon은 15세기 초반부터 사용되었으며, 주로 혐오감이나 비난을 표현하는 데 쓰였습니다.

중세 영어 stonden, standen는 고대 영어 standan에서 유래되었으며, "자리 잡다; 단단히 서다; 응고되다; 머무르다, 지속하다, 고수하다; 유효하다, 발생하다; 반대하다, 공격을 저항하다; 일어나다, 두 발로 서다; 구성하다, ~에 달하다"라는 의미를 가지고 있습니다. (이 단어는 6급 강세 동사로, 과거형은 stod, 과거 분사는 standen입니다.)

이는 원시 게르만어 *standanan에서 유래되었으며, 고대 노르드어 standa, 고대 색슨어 standan, 고대 프리시안어 stonda, 고대 고트어 standan, 고대 고지 독일어 stantan와 관련이 있습니다. 이들은 스웨덴어 stå, 네덜란드어 staan, 독일어 stehen와 같은 더 간단한 형태와도 연관되어 있으며, 모음은 아마도 gehen "가다"의 영향을 받아 변화했을 것입니다. 궁극적으로는 인도유럽조어 뿌리인 *sta- "서다, 단단하게 만들다 또는 존재하다"에서 유래했습니다.

"존재하다, 존재하는 것처럼 보이다"라는 의미는 약 1300년경부터 사용되었습니다. "비용이 들다"라는 의미는 14세기 중반부터 나타났는데, 이는 라틴어 constare "서 있다"에서 유래된 것으로, cost (동사)와 의미상의 연관이 있습니다. "서 있을 때의 높이"라는 의미는 1831년부터 사용되었습니다.

"움츠리지 않거나 물러서지 않고 맞서다"라는 의미는 1590년대부터 사용되었으며, "성공적으로 견디다, 극복하다, 이겨내다"라는 의미는 1600년경부터 나타났습니다. "참고 견디다"라는 더 약한 의미는 1620년대에 확인되었으며, not stand it "참지 못하다"는 1750년경에 등장했습니다.

약 1700년경부터는 "어떤 상황에 순응하다"라는 의미로 사용되었고, 1821년부터는 "누군가가 대접하는 비용을 지불하다"라는 의미로 쓰였습니다. 1550년대부터는 "공직 후보가 되다"라는 의미로 사용되었으며, 1620년대에는 "바다에서 항로를 유지하다"라는 해양 전문 용어로 자리 잡았습니다.

Stand back "거리를 두다"라는 표현은 14세기 후반부터 사용되었습니다. stand down "직무에서 물러나다"는 1680년대부터 사용되었으며, 법정에서 증인이 물러나는 의미로 시작되어 1916년부터 군사 분야에서 "복무를 마치다"라는 의미로 쓰였습니다. stand one's ground "자신의 입장을 고수하다"는 1620년대에 등장했으며, stand one's chances "자신의 가능성을 가지고 있다"는 1725년경에 사용되었습니다.

stand pat (1869년)는 포커에서 유래된 표현으로, "현재 패를 그대로 유지하겠다고 선언하다"라는 의미이며, 비유적으로도 사용됩니다. 이전에는 단순히 stand (1824년, 다른 카드 게임에서)라고 표현되었습니다.

stand to reason (1620년) "합리적이다; 자연스럽거나 명백하거나 확실하다"라는 표현은 이전의 stands with reason에서 유래되었으며, 여기서 동사의 개념은 "따르다, 일치하다"라는 의미입니다.

let (something) stand "어떤 상태로 두다"는 약 1200년경부터 사용되었습니다. stand and (예: deliver 등)이라는 구조는 고대 영어 후기 성경 번역에서 나타났습니다.

"노동자 파업"이라는 표현은 1888년 미국에서 사용된 구어체로, 동사구에서 유래되었습니다. 이는 walk (v.)와 out (adv.)의 조합을 참고하면 이해할 수 있습니다. 1927년에는 "회의를 항의하며 떠나는 행위"라는 의미로도 사용되기 시작했습니다. 일반적으로 "떠나다"라는 의미로 walk out이 사용된 것은 1840년부터 확인됩니다. 누군가를 walk out on 한다는 표현, 즉 "버리다, 저버리다"는 1913년부터 나타났습니다.

    광고

    stand-out 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    stand-out 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of stand-out

    광고
    인기 검색어
    광고