광고

walk-out

파업; 회의 중 항의로 퇴장; 사람을 버리다

walk-out 어원

walk-out(n.)

"노동자 파업"이라는 표현은 1888년 미국에서 사용된 구어체로, 동사구에서 유래되었습니다. 이는 walk (v.)와 out (adv.)의 조합을 참고하면 이해할 수 있습니다. 1927년에는 "회의를 항의하며 떠나는 행위"라는 의미로도 사용되기 시작했습니다. 일반적으로 "떠나다"라는 의미로 walk out이 사용된 것은 1840년부터 확인됩니다. 누군가를 walk out on 한다는 표현, 즉 "버리다, 저버리다"는 1913년부터 나타났습니다.

연결된 항목:

어떤 것의 중심이나 내부에서 바깥쪽으로 나아가는 동작이나 방향을 나타내며, 본래의 위치나 자리에서 벗어나는 의미도 가지고 있습니다. 고대 영어에서 ut는 "밖으로, 외부로"라는 뜻이었고, 이는 원시 게르만어 *ūt-에서 유래했습니다. 이 단어는 고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 색슨어, 고딕어에서 ut로, 중세 네덜란드어에서는 uut로, 현대 네덜란드어에서는 uit로, 고대 고지 독일어에서는 uz로, 현대 독일어에서는 aus로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *uidh-에서 비롯되었으며, 이는 "위로, 밖으로, 멀리, 높은 곳에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 ut ("위로, 밖으로"), uttarah ("더 높은, 상위의, 나중의, 북쪽의"), 아베스타어 uz- ("위로, 밖으로"), 고대 아일랜드어 ud- ("밖으로"), 라틴어 usque ("끝까지, 계속해서, 중단 없이"), 고대 그리스어 hysteros ("후자의"), 러시아어 vy- ("밖으로") 등에서도 확인할 수 있습니다.

약 1300년경부터 "완전히, 끝까지, 결론적으로"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 약 1400년경에는 "더 이상 타지 않거나 불이 꺼진 상태, 어둠 속으로"라는 의미로도 쓰였습니다. 15세기 초반에는 "범위를 넘어, 내부가 아닌"이라는 위치나 상황을 나타내는 의미로 사용되었고, 1540년대에는 "공식적으로 알려지다"라는 의미로, 1600년경에는 "거주지에서 멀리 떨어지다"라는 의미로 쓰였습니다. 1600년경부터는 "직위에서 물러나다, 해임되다"라는 정치적 의미로도 사용되었고, 1610년대에는 "시야에 들어오다, 보이게 되다"라는 의미로, 주로 별과 같은 천체에 대해 사용되었습니다. 라디오 통신에서는 1950년부터 화자가 말을 마쳤음을 알리는 단어로 사용되었습니다.

전치사로 쓰일 때는 "밖으로, 멀리, 외부로, 제외하고, 결여된" 등의 의미로, 13세기 중반부터 부사에서 파생되어 사용되었습니다.

1520년대에는 "조화로운 관계에서 벗어나 다투게 되다"라는 의미로, 특히 fall out (다투다)와 같은 표현에서 사용되었습니다. 1580년대에는 "정상적인 정신 상태에서 벗어나다" (예: put out), 즉 "기분이 나쁘다"라는 의미로 쓰였고, out to lunch ("정신이 나가다, 미친")은 1955년 학생 은어로 등장했습니다. out-of-the-way ("외딴, 외진 곳에 있는")이라는 형용사 구문은 15세기 후반부터 사용되었고, Out-of-towner ("특정 지역 출신이 아닌 사람")은 1911년부터 사용되었습니다. Out of this world ("매우 훌륭한, 믿을 수 없을 정도로 좋은")은 1938년부터, out of sight ("훌륭한, 뛰어난")은 1891년부터 사용되었습니다. (verb) it out ("끝내다, 마무리 짓다")는 1580년대부터 사용되었고, from here on out ("앞으로, 이제부터")는 1942년부터 사용되었습니다. Out upon은 15세기 초반부터 사용되었으며, 주로 혐오감이나 비난을 표현하는 데 쓰였습니다.

"보행 여행," 약 1200년경, walken, 두 동사의 합쳐짐 및 의미 전이: 1. 고대 영어 wealcan "던지다, 굴리다, 돌다" (과거형 weolc, 과거 분사 wealcen), 2. wealcian "말다, 웨다." 둘 다 프롤-게르만어 *welk-에서 유래 (고대 노르드어 valka "끌다," 덴마크어 valke "천을 풀다," 중세 네덜란드어 walken "반죽하다, 눌러주다, 풀다" (천을), 고대 고지 독일어 walchan "반죽하다," 독일어 walken "풀다"에서 유래), 궁극적으로는 PIE 뿌리 *wel- (3) "돌다, 회전하다"에서 유래했을 가능성 있음.

의미 전이는 아마도 "운동 중이다"라는 개념을 통해 고대 영어 단어의 전문화로 인해 발생했거나, "천을 풀다" (밟아서)라는 의미의 walk (v.)를 통해 발생했을 수 있음. 이 의미는 "보행 여행"이라는 의미보다 이전에 영어에서 입증되지 않았으며, Walker라는 성을 설명하지 않는 한.

약 1400년경 "방 (바닥)을 걸어다니다"로 입증됨. 14세기 중반에는 "오락, 운동, 고독 등을 위한 걷기"로. 13세기 비스트리아리에서 뱀에 대해 사용됨. 중세 영어에서는 시간의 흐름과 15세기에는 바퀴 달린 수레에 대해 사용됨. "NE walk처럼 gorun과 명확히 구별되는 매우 구체적인 단어는 드물다" [Buck].

약 1300년경 "특정 방식으로 행동, 행동하거나 삶을 사는 것"으로, 종종 종교적 의미 (walk with God)로 라틴어 ambulare를 번역하는 데 사용됨. 14세기 초에는 불안한 영혼이나 부활한 죽은 자를 언급하며 "지구에서 움직이다"로. 약 1600년경에는 "잠꼬대하다, 몽유병에 걸리다"로.

14세기 중반에는 추상적인 것들 (두려움, 전염병 등)의 비유적 사용, "일하다, 존재하다, 활동하다"라는 의미로 사용됨. walk among "함께 있다, 동행하다"는 14세기 후반부터.

타동사 의미 "걷는 방식으로 통과하거나 올라가다"는 약 1300년경; "걷게 하다, 이끌다, 특히 개 (또는 말)를 걷게 하다"는 15세기 후반부터.

"(누군가를) 산책시키다"는 1620년대부터. "무거운 물체를 돌리고 밀어서 걷는 방식을 암시하며 움직이다"는 1890년부터. "떠나다, 떠나가다, 걷어가다"라는 구어적 의미는 19세기 중반부터, 그러나 14세기 초에는 "진행하다, 가다, 떠나다"로, 15세기 중반에는 "가다"로 사용되었음.

1936년 무대 전문 용어로 "걷어가다" (n.)로 사용된 walk-off. 부상, 경련 등을 walk it off는 1741년부터. 관련: Walked; walking.

또한 standout, 즉 "저명한 사람"이라는 의미는 1928년부터 사용되었으며, 이는 동사구에서 유래한 것입니다. 자세한 내용은 stand (동사)와 out (부사)를 참고하세요. stand out는 1530년대부터 "튀어나오거나 튀어 보이다"라는 의미로, 1826년부터는 비유적으로 "두드러지다"라는 의미로, 1856년부터는 회화 등에서 "어두운 배경에 대해 눈에 띄다"라는 의미로 사용되었습니다.

이전에는 이 명사가 "노동 파업"이라는 의미로도 사용되었으며, 이는 1898년부터 나타났습니다. (walk-out과 비교) standout이 "저명한"이라는 형용사로 사용된 것은 1932년부터입니다.

    광고

    walk-out 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    walk-out 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of walk-out

    광고
    인기 검색어
    광고