광고

surcharge

추가 요금; 과다 청구; 과중한 부담

surcharge 어원

surcharge(v.)

15세기 초, surchargen은 "과다 청구하다, 너무 많은 비용을 청구하다"라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 surcharger에서 유래되었으며, "과중하게 짐을 지우다, 과다 청구하다"라는 뜻이었죠 (12세기). 이 단어는 sur- (과다, 위에)와 chargier (짐을 지우다, 부담을 주다)에서 파생된 거예요 (자세한 내용은 sur- (1) 및 charge (v.) 참조).

물리적인 의미로 "과중하게 짐을 지우다, 과부하를 걸다"는 1580년대부터 사용되었고, "추가 요금을 부과하다"라는 의미는 1885년부터 나타났어요. 명사 형태는 15세기 초에 "다른 것 위에 추가적인 요금이나 짐, 과도한 부담"이라는 의미로도 사용되었답니다. 관련된 단어로는 Surcharged (과다 청구된), surcharging (과다 청구하는)가 있어요.

연결된 항목:

13세기 초, chargen, "적재하다, 짐을 싣다, 보존할 수 있는 것으로 채우다"라는 의미로, 고대 프랑스어 chargier "적재하다, 짐을 지우다, 무게를 앉히다"에서 유래, 후기 라틴어 carricare " Wagen이나 수레를 적재하다"에서 유래, 라틴어 carrus "2륜 수레"에서 유래 (참조 car).

"위탁하다," "명령하다," "고발하다"의 의미는 모두 중세 영어에서 발생하였고, 고대 프랑스어에서도 발견되었다. "공격하기 위해 돌진하다, 압도하다"의 의미는 1560년대에 나타났으며, 아마도 "무기를 적재하다" (1540년대)의 초기 의미를 통해 유래되었을 것이다. "비용의 부담을 지우다"의 의미는 14세기 중반부터, "가격을 정하다 또는 요청하다"의 의미는 1787년부터; "지불 책임이 있다, 빚을 기록하다"의 의미는 1889년부터 발생하였다. "전기로 채우다"의 의미는 1748년부터이다. 관련: Charged; charging.

이 접두사는 "over, above, beyond, in addition"이라는 의미를 가지고 있으며, 특히 앵글로-프랑스어와 고대 프랑스어에서 유래된 단어들에서 자주 볼 수 있습니다. 고대 프랑스어의 sour-, sor-, sur- 형태는 라틴어 super에서 유래되었으며, 이는 "above, over"라는 뜻입니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 뿌리 *uper에서 파생된 것입니다.

이 접두사는 surname, surcharge, surpass, survive와 같은 단어에서 찾아볼 수 있지만, 영어에서는 과학적이고 기술적인 용어를 제외하고는 단어 형성 요소로는 거의 사용되지 않습니다.

    광고

    surcharge 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    surcharge 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of surcharge

    광고
    인기 검색어
    광고