광고

charge

부담; 요금; 충전

charge 어원

charge(v.)

13세기 초, chargen, "적재하다, 짐을 싣다, 보존할 수 있는 것으로 채우다"라는 의미로, 고대 프랑스어 chargier "적재하다, 짐을 지우다, 무게를 앉히다"에서 유래, 후기 라틴어 carricare " Wagen이나 수레를 적재하다"에서 유래, 라틴어 carrus "2륜 수레"에서 유래 (참조 car).

"위탁하다," "명령하다," "고발하다"의 의미는 모두 중세 영어에서 발생하였고, 고대 프랑스어에서도 발견되었다. "공격하기 위해 돌진하다, 압도하다"의 의미는 1560년대에 나타났으며, 아마도 "무기를 적재하다" (1540년대)의 초기 의미를 통해 유래되었을 것이다. "비용의 부담을 지우다"의 의미는 14세기 중반부터, "가격을 정하다 또는 요청하다"의 의미는 1787년부터; "지불 책임이 있다, 빚을 기록하다"의 의미는 1889년부터 발생하였다. "전기로 채우다"의 의미는 1748년부터이다. 관련: Charged; charging.

charge(n.)

1200년경, "짐, 무게"의 의미로, 고대 프랑스어 charge "짐, 부담; 부과"에서 유래하였으며, 이는 chargier "짐을 싣다, 부담을 주다"에서, 후기 라틴어 carricare "마차나 수레를 싣다"에서, 그리고 라틴어 carrus "두 바퀴 달린 마차"에서 유래되었다 (참조 car). cargo의 이중형이다.

"책임, 부담"의 의미는 14세기 중반부터 (예: take charge, 14세기 후반; in charge, 1510년대) 발전하였으며, 이후 "금전적 부담, 비용, 지출의 부담" (15세기 중반), 그리고 "서비스나 상품에 대한 요구 가격" (1510년대)로 발전하였다. "다른 사람의 보관, 관리 또는 돌봄에 맡겨진 것"의 의미는 1520년대부터이다.

"혐의"라는 법적 의미는 15세기 후반부터; 이전의 "명령, 지시" (14세기 후반)에서 유래하였다. "재판 종료 시 판사가 배심원에게 전달하는 발언"의 의미는 1680년대부터이다. 전기적 의미는 1767년부터이다.

속어로서 "스릴, 짜릿함" (미국 영어)은 1951년부터; 총기의 한 발사에 필요한 화약의 양은 1650년대부터; 적에 대한 맹렬한 공격은 1560년대부터; 그러한 공격을 하라는 명령이나 신호로서 1640년대부터 사용되었다.

연결된 항목:

1300년경, "바퀴 달린 차량"이라는 의미로 앵글로-프렌치 carre, 고대 노르트 프렌치 carre에서 유래하였으며, 이는 속라틴어 *carra에서 비롯되었고, 라틴어 carrum, carrus (복수형 carra)와 관련이 있습니다. 원래는 "두 개의 바퀴를 가진 켈트 전쟁 전차"라는 의미로, 고대 갈리아어 karros에서 유래한 켈트어 단어입니다 (고대 아일랜드어 및 웨일스어 carr "수레, wagon," 브르타뉴어 karr "전차"와 비교). 이는 PIE *krsos에서 유래하였으며, 뿌리는 *kers- "달리다"입니다. 이 켈트-라틴 단어는 그리스어로도 들어가 karron "네 개의 바퀴를 가진 수레"라는 의미가 되었습니다.

16세기부터 19세기까지 주로 시적인 용도로, 위엄,庄严함, 화려함과 관련된 의미로 사용되었습니다 [OED]. 1826년까지 미국에서 철도 화물 차량과 1830년까지 철도 객차를 지칭하는 데 사용되었으며, 1862년에는 노면 전차나 트램 차량을 지칭하는 데 사용되었습니다. "자동차"로의 확장은 1896년이지만, 1831년부터 20세기 초까지 the cars는 "철도 열차"를 의미했습니다. Car bomb은 1972년, 북부 아일랜드 맥락에서 입증되었습니다. 라틴어 단어는 이탈리아어 및 스페인어 carro, 프랑스어 char의 기원입니다.

1650년대에는 "배에 실린 화물"이라는 의미로 사용되었고, 이는 스페인어 cargo "짐"에서 유래되었습니다. 이 단어는 cargar "짐을 싣다, 세금을 부과하다"라는 의미에서 왔으며, 이는 후기 라틴어 carricare "마차나 수레에 짐을 싣다"에서 유래되었습니다. 이 단어는 다시 라틴어 carrus "수레"와 관련이 있습니다 (자세한 내용은 car를 참조하세요).

프랑스어에서 유래된 단어는 영어의 charge (명사)로 발전했습니다. 또한 cark와도 비교할 수 있습니다. 남태평양의 cargo cult는 1949년부터 사용되었습니다. Cargo pants는 1977년부터 확인되었으며, "허벅지에 큰 주머니가 달린 헐렁한 캐주얼 바지"라는 의미입니다. 이 바지는 원래 군용 바지에 있던 cargo pocket (1944년경) 때문에 이름 붙여졌으며, 그 주머니의 수납 능력에서 유래되었습니다.

광고

charge 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

charge 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of charge

광고
인기 검색어
광고