광고

sycophancy

아첨; 비방; 아부

sycophancy 어원

sycophancy(n.)

"아첨하는 비위 맞추기, 비열한 고자질, 그리고 다른 아첨꾼의 특징들," 1620년대, sycophant (아첨꾼)에서 유래한 추상 명사 접미사 -cy를 붙이거나, 라틴어 sycophantia에서 유래했으며, 이는 다시 그리스어 sykophantia (거짓 고발, 중상모략; 아첨꾼의 행동)에서 유래한 것으로, sykophantēs (아첨꾼)에서 파생되었습니다.

연결된 항목:

1530년대 (라틴어 형태 sycophanta), "정보 제공자, 수다쟁이, 중상모략자" (현재는 사라진 의미), 프랑스어 sycophante와 라틴어 sycophanta에서 직접 유래, 그리스어 sykophantēs "거짓 고발자, 중상모략자," 문자 그대로 "무화과를 보여주는 자," sykon "무화과" (참조 fig (n.1)) + phainein "보여주다" (PIE 어근 *bha- (1) "빛나다"에서).

"무화과 보여주기"는 일반적으로 두 손가락 사이에 엄지를 끼워 넣는 저속한 제스처로 이루어졌다. 그것이 외설적이고 모욕적이라고 여겨졌다는 것은 확실하다. 갈라진 무화과는 질기의 상징이었다 (sykon 또한 "음문"을 의미했다). 손가락 사이에 엄지를 찌르는 제스처는 여러 시대와 장소에서 성적인 이미지로 여겨졌다; 참조 fig (n.1).

고대 그리스에서 특정 인물에 대한 이 단어의 사용에 대한 일반적인 현대 설명은 저명한 정치인들이 악의적인 제스처를 피했지만 사적으로는 추종자들에게 그들의 반대자를 조롱하도록 촉구했다는 것이다.

The explanation, long current, that it orig. meant an informer against the unlawful exportation of figs cannot be substantiated. [OED, 2nd ed. print, 1989]
원래 무화과의 불법 수출에 대한 정보 제공자를 의미했다는 오랜 설명은 입증될 수 없다. [OED, 2nd ed. print, 1989]

그 버려진 설명은 영어에서 이 단어가 사용된 것만큼 오래되었으며, 고대에서도 이미 다르게 설명되었다. "기생충; 비열하고, 노예 같은 아첨꾼"의 일반적인 의미는 특히 왕이나 귀족에 대한 것으로 1570년대 영어에 기록되어 있다.

이 접미사는 품질이나 계급을 나타내는 추상 명사 접미사로, 라틴어 -cia, -tia에서 유래되었으며, 이는 그리스어 -kia, -tia에서 파생된 것입니다. 이들은 기본적으로 추상적인 끝맺음 -ia (자세한 내용은 -ia를 참조)와 어간 끝 -c- 또는 -t-의 조합으로 형성되었습니다. 영어에서 이와 유사한 의미를 가진 고유한 접미사는 -ship-hood입니다.

    광고

    sycophancy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    sycophancy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sycophancy

    광고
    인기 검색어
    광고