광고

fig

무화과; 무화과 나무

fig 어원

fig(n.1)

13세기 초, 고대 불어 figue "무화과" (12세기)에서 유래, 고대 프로방스어 figa에서, 속 라틴어 *fica에서, 라틴어 ficus "무화과나무, 무화과"에 해당하며, 그리스어 sykon, 아르메니아어 t'uz와 함께 "공통 지중해 출처에서 유래했을 가능성이 있음" [Buck], 아마도 세미틱계에서 (페니키아어 pagh "반숙 무화과"와 비교). 고대 영어 fic "무화과, 무화과나무"에서 직접 라틴어에서 차용된 단어의 재차용.

셰익스피어 등에서의 단어의 모욕적인 의미 (A fig for ...)는 1570년대 (17세기에는 때때로 이탈리아어 형태 fico로)로, 부분적으로 fig가 "작고 가치 없는 것"을 의미하며, 그리스어 및 이탈리아어에서 단어의 변형이 "음부"를 의미하는 속어로 사용된 것에서 유래, 무화과가 갈라졌을 때의 모습 때문으로 보임 [Rawson, Weekley]. Giving the fig (고대 불어 faire la figue, 스페인어 dar la higa)는 고대 유래의 불쾌한 제스처로, 두 손가락 사이에 엄지를 넣거나 입에 넣는 방식으로 현대의 "중지 세우기" 제스처의 의도된 효과를 가짐 (참조 bird (n.3)). 또한 sycophant와 비교.

신화적 의미의 fig leaf "허술한 변장" (1550년대)은 창세기 iii.7에서 유래. Fig-faun은 라틴어 faunus ficarius (예레미야서 l.39)를 번역한 것이다. Fig Newtons (1907년경)는 매사추세츠 주 뉴턴의 이름을 따랐다.

fig(n.2)

"드레스, 장비," 1823년, 구문 in full fig에서 유래; 따라서 "상태, 준비 상태" (1883). figure (명사)의 약어라고 하며, 아마도 책 등의 판화 일러스트레이션에서 그 단어의 약어에서 유래했을 가능성이 있음. 다른 이들은 아담과 이브의 무화과 잎에서 유래했다고 주장함. 관련: Figgery.

연결된 항목:

“중지로 무례한 제스처를 취하는 것,” 1860년대 표현 give the big bird “거위처럼 누군가에게 신음하다”에서 유래된 속어로, 1922년 “부름, 신음, 야유로 누군가를 맞이하다”라는 의미로 보드빌 속어에서 살아남았으며, 1960년대에 “당신에게 저주를” 손 제스처로 전이되었다 (굳은 손가락이 삽입될 가상의 물체를 나타냄) 반항과 경멸의 일반적인 개념에 따라.

1818년까지 극장 속어에서, be goosed는 “신음을 듣다”를 의미했다.

"He was goosed last night, he was goosed the night before last, he was goosed to-day. He has lately got in the way of being always goosed and he can't stand it." [Dickens, "Hard Times"] 
"그는 어젯밤에 신음을 들었고, 그저께 밤에도 신음을 들었으며, 오늘도 신음을 들었다. 그는 최근에 항상 신음을 듣는 방식으로 들어섰고, 그는 그것을 견딜 수 없다." [Dickens, "Hard Times"] 
On Michaelmas-day, 1808, a piece called The Fortune Teller was produced and damned at the shortest notice. Harris said to Dibdin, "My dear fellow, I did not think it would do? but who would have expected it to be goosed? (hissed.) "Why, what could you expect, but goose on Michaelmas-day," said Tom. ["Oxberry's Anecdotes of the Stage, &c. &c.," London: 1827]
1808년 미카엘마스 날에 The Fortune Teller라는 작품이 제작되어 damned되었다. 해리슨은 딥딘에게 말했다, "내 친애하는 친구여, 나는 그것이 잘 될 것이라고 생각하지 않았다? 하지만 누가 그것이 goosed될 것이라고 예상했겠는가? (신음.) "왜, 미카엘마스 날에 goose가 아닌 무엇을 기대할 수 있었겠는가,"라고 톰이 말했다. ["Oxberry's Anecdotes of the Stage, &c. &c.," London: 1827]

그 제스처 자체는 훨씬 더 오래된 것처럼 보인다 (케임브리지의 12세기 라틴 베스티어리의 인체 해부학 섹션은 중지를 “불명예 추구가 표시되는 방법”으로 설명한다).

1200년경, "숫자;" 13세기 중반, "사람의 육체적 외모;" 14세기 후반, "무언가의 가시적이고 유형적인 형태," 고대 프랑스어 figure "형태, 신체; 단어의 형태; 수사법; 상징, 우화" (10세기)에서 유래, 라틴어 figura "형태, 모양, 형상; 질, 종류, 스타일; 수사법," 후기 라틴어에서 "스케치, 그림" (PIE 어근 *dheigh- "형성하다, 짓다"에서)에서 유래.

철학적 및 과학적 의미는 라틴어 figura를 사용하여 그리스어 skhema를 번역하면서 발생. "모양을 형성하는 선들"이라는 의미는 14세기 중반부터. 14세기 중반부터 "예술로 표현된 인체;" 15세기 후반부터 "전체로서의 인체, 인간 형태"로 사용. 14세기 후반부터 "텍스트에 삽입된 컷 또는 다이어그램"으로 사용.

수사학적 사용의 figure, "일반적이지 않은 의미를 부여하는 특이한 단어 사용"은 14세기 후반에서 시작; 따라서 figure of speech (1550년대). Figure-skating은 1835년부터, 스케이터들이 얼음 위에서 통제를 보여주기 위해 원형 패턴을 만들던 것을 일컫는 이름; 1990년에 국제 대회에서 제외되었지만 이름은 남아 있음. Figure eight이라는 형태는 원래 figure of eight (1600년경)에서 유래.

광고

fig 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

fig 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fig

광고
인기 검색어
광고