sycamore 뜻
sycamore 어원
sycamore(n.)
14세기 중반, sicamour "뽕나무 잎 무화과 나무" (Ficus sycomorus), 구프랑스어 sicamor, sagremore에서 유래, 라틴어 sycomorus에서 유래, 그리스어 sykomoros에서 유래, 문자 그대로 "무화과-뽕나무," sykon "무화과" (참고 fig) + moron (참고 mulberry). 하지만 많은 출처에 따르면 이는 히브리어 shiqmah "뽕나무"의 민간 어원일 가능성이 높다. 중세 영어로는 secomoure로도 쓰임.
원래는 이집트, 팔레스타인, 시리아 등 저지대에서 일반적이었던 무화과 같은 열매를 가진 넓은 그늘을 제공하는 나무를 위한 성경적 용어로, 그 잎은 뽕나무와 다소 유사하다. 성가족은 이집트로 도망칠 때 시카모르 나무 아래에서 피신했다.
1580년대에 영어에서 유럽 단풍나무의 큰 종(Platanus orientalis, plane-tree로도 알려짐; 참조 plane (n.4))로 확장되었으며, 이는 대륙에서 그늘과 장식 나무로 브리튼에 먼저 소개되었고, 성경의 나무와 그늘을 제공하는 점에서 주목할 만했기 때문에 이름이 붙여졌을 가능성이 있다.
From its dense shade, it was chosen in the sacred dramas of the middle ages to represent the sycamore (Luke xix. 4) into which Zaccheus climbed. [Century Dictionary]
그 밀집된 그늘로 인해, 중세의 신성한 드라마에서 시카모르를 대표하기 위해 선택되었으며 (누가복음 xix. 4), 사케오가 올라갔던 나무로 묘사되었다. [Century Dictionary]
1814년에는 북미 그늘 나무(Platanus occidentalis, buttonwood로도 불림)로 다시 확장되었으며, 이는 1637년 John Tradescant the Younger에 의해 버지니아에서 유럽에 소개되었다. 이 이름은 호주에서 다른 나무에도 적용되었다.
표기 -a-는 그리스어 sykaminos, "흑뽕나무" (Morus nigra)의 영향을 받은 것으로 보이며, 이는 신약성경 (누가복음 xvii.6)에도 언급되며, 또한 세미틱 차용어일 가능성이 높고 영어로는 sycamine으로 받아들여졌다. (Tyndale, 1526, KJV 등 따름). 명확성을 위해 일부 작가는 성경의 나무를 언급할 때 더 헬레닉한 sycomore를 사용했다.
연결된 항목:
sycamore 의 추세
sycamore 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sycamore