광고

three-way 어원

three-way(adj.)

"세 개의 도로나 경로를 가지거나 이를 따르는, 세 가지 방법을 포함하는," 1580년대, three + way (n.)에서 유래.

연결된 항목:

"둘보다 하나 더 많은 수; 둘보다 하나 더 많은 숫자; 이 숫자를 나타내는 기호;" 고대 영어 þreo, 여성형 및 중성형 (남성형 þri, þrie), 이는 원시 게르만어 *thrijiz에서 유래되었습니다 (고대 색슨어 thria, 고대 프리슬란드어 thre, 중세 네덜란드어 및 네덜란드어 drie, 고대 고지 독일어 dri, 현대 독일어 drei, 고대 노르드어 þrir, 덴마크어 tre의 출처이기도 합니다). 이는 인도유럽어족 어근 *trei- "셋"에서 유래되었으며 (산스크리트어 trayas, 아베스타어 thri, 고대 그리스어 treis, 라틴어 tres, 리투아니아어 trys, 고대 슬라브어 trye, 아일랜드어 및 웨일스어 tri "셋"의 출처이기도 합니다).

3-D (형용사)는 1952년에 기록되었으며, three-dimensional (1878)의 약어입니다. three dimensions는 14세기 후반부터 이렇게 불렸습니다. three-piece suit라는 의복 표현은 1897년에 등장했습니다. three-martini lunch는 1972년부터 기록됩니다.

Three cheers for ______는 1751년부터 사용되었습니다. Three-ring circus는 1898년에 기록되었습니다. Three musketeers는 프랑스어 les trois mousquetaires를 번역한 것으로, 알렉상드르 뒤마 père의 1844년 소설 제목입니다.

Three-sixty "완전한 회전"은 1927년부터 사용되었으며, 원래 비행사들 사이에서 사용된 표현으로, 원의 전체 각도인 360도를 가리킵니다.

중세 영어 wei, "확립된 도로," 고대 영어 weg (머시안 wæg) "어떤 장소에 도달할 수 있는 길, 여행의 경로, 이동해야 할 거리"에서 유래됨.

이는 프 Proto-Germanic *wega- "여행의 경로, 길"에서 유래된 것으로 재구성됨 (고대 색실, 네덜란드어 weg, 고대 노르드어 vegr, 고대 프리시아어 wei, 고대 고지 독일어 weg, 독일어 Weg, 고딕어 wigs "길"). Watkins에 따르면 이는 PIE 어근 *wegh- "가다, 움직이다, 차량으로 운송하다"에서 유래되었으며, 이는 voyagewagon의 근원이기도 함.

고대 영어에서 다른 의미로는 "방, 공간, 이동의 자유;" 또한 은유적으로는 "삶의 과정," 특히 복수형 ways로 도덕적, 윤리적, 또는 영적 선택에 관한 "삶의 습관"을 의미함. 또한 "진행 방법 또는 방식" (right way)로도 사용됨.

13세기 중반부터 "통과의 장소, 군중 속의 개방"으로 입증됨. make way "통과를 위한 공간을 주다"는 1200년경부터. 해양용어로는 1660년대에 "물속에서의 진행"으로 사용됨.

1300년경부터 "무언가가 발생하는 방식"으로, 15세기 중반부터는 상태나 조건에 대해 (in a bad way, family way) 언급됨. 구문 in the way of "어떤 일이나 사업에 관하여"는 1630년대부터, By way of "목적을 위해"는 14세기부터.

1590년대에는 "주장하는 과정"으로 입증되었고, get (or have) one's way (1590년대)와 have it (one's) way (1709년)에서 사용됨. no two ways about it는 1818년부터.

부사구 this way "이 방향으로," that way "그 방향으로"는 15세기 후반부터. Out of the way "사회와 동떨어진, 일반적인 경로에 없는"은 1300년경부터. In the way "방해가 되도록 배치되거나 그런 본질을 가진"은 1500년경부터.

"삶의 과정" 의미에서 way of life (1600년경)로, "여행의 과정" 의미에서 은유적으로 go separate ways (1837년), one way or (the) other (1550년대), have it both ways (1847년), come a long way (1922년)로 사용됨.

by the way "길이나 근처에서"는 고대 영어에서, 은유적으로는 1550년대 대화에서, 1610년대에 새로운 발언을 도입할 때 사용됨.

go out of one's way "상황이 요구하는 것 이상으로 하다"는 1748년부터. On my way는 빠르게 도착하겠다는 의도를 표현하며 1919년부터. 중세 영어에서 by woods and ways는 "어디든지"라는 특정한 방식으로 사용됨.

격려 구문 way to gothat's the way to go의 줄임말. 부사구 all the way "완전히, 결론까지"는 1915년부터; 성적 의미는 1924년부터 암시됨.

Ways and means "사람이 사용할 수 있는 자원"은 15세기 초부터 (명사 means와 함께) 입증됨.

    광고

    three-way 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of three-way

    광고
    인기 검색어
    광고