중세 영어 tigre, "먼 곳에서 살거나 고대 자연주의자들이 언급한 대형, 아름답게 줄무늬가 있는 육식 고양이," 고대 영어 tigras (복수형), 또한 고대 프랑스어 tigre "호랑이" (12세기 중반)에서 일부 유래, 모두 라틴어 tigris "호랑이," 그리스어 tigris에서 유래, 이는 아마도 고대 페르시아어 tigra- "날카롭고 뾰족한," 아베스타어 tighri- "화살"과 유사한 이란어 출처에서 유래, 이는 먹이를 향해 뛰어오르는 것을 참조, "하지만 어떤 단어의 적용이나 호랑이에 대한 파생어도 젠드에서는 알려져 있지 않다." [OED, 1989].
1500년경부터 호랑이 같은 사람들을 언급. "응원의 끝에서 비명을 지르거나 울부짖다"라는 의미는 1845년 미국 영어에서 기록되었으며, 여러 가지로 설명됨. 형용사 tigerish, tiger-like, tigerly (희귀), tigerous (희귀, 사용되지 않음), tigery가 시도됨. Tigerine (1650년대)는 특히 색상을 언급함.
Tiger's-eye "장식석으로서의 노란갈색 석영"은 1886년에 그렇게 불림. tiger-lily (1824)는 주황색과 검은색 꽃 때문에 그렇게 불림; tiger beetle (1826)은 공격적인 포식성 때문에 그렇게 불림.