광고

time zone

시간대; 특정 지역의 표준 시간; 지리적 구역에 따른 시간 규정

time zone 어원

time zone(n.)

1885년까지, time (명사) + zone (명사)에서 유래했습니다. 영국과 프랑스처럼, 국가적으로 시간을 규제하려는 움직임은 철도에서 시작되었지만, 단일 표준 시간(그리니치, 파리)에 기반할 수는 없었습니다.

Previous to 1883 the methods of measuring time in the United States were so varied and so numerous as to be ludicrous. There were 50 different standards used in the United States, and on one road between New York and Boston, whose actual difference is 12 minutes, there were three distinct standards of time. Even small towns had two different standards one known as "town" or local time and the other "railroad" time.
... At noon on November 18, 1883, there was a general resetting of watches and clocks all over the United States and Canada, and the four great time zones, one hour apart, into which the country was divided came into being. So smoothly did the plan work that the general readjustment was accomplished without great difficulty and it has worked satisfactorily ever since. [Railroad Trainman, September 1909]
1883년 이전, 미국에서 시간을 측정하는 방법은 너무 다양하고 많아서 우스꽝스러웠습니다. 미국에서는 50가지 다른 표준이 사용되었고, 뉴욕과 보스턴 사이의 실제 시간 차이가 12분인 노선에서도 세 가지 뚜렷한 시간 표준이 존재했습니다. 작은 마을에서도 "타운" 또는 지역 시간과 "철도" 시간을 구분하는 두 가지 다른 표준이 있었습니다.
... 1883년 11월 18일 정오, 미국과 캐나다 전역에서 시계와 시계가 일제히 조정되었고, 나라가 네 개의 주요 시간대로 나뉘어 각각 1시간 차이를 두게 되었습니다. 이 계획은 매우 원활하게 진행되어 일반적인 조정이 큰 어려움 없이 이루어졌고, 이후로도 만족스럽게 운영되고 있습니다. [Railroad Trainman, 1909년 9월]

연결된 항목:

고대 영어 tima "시간의 지속, 한정된 시간의 공간"은 프로토 게르만어 *tima- "시간"에서 유래되었으며 (고대 노르드어 timi "시간, 적절한 시간," 스웨덴어 timme "한 시간"도 동일 출처), 이것은 PIE *di-mon-에서 재구성된 것으로, 뿌리 *da- "나누다"의 접미형 (비교 tide)에서 유래한 것으로 보인다.

"시간을 불확정적인 연속적 지속으로" 추상적으로 표현한 것은 14세기 후반부터 기록되었다. 나이 많은 대머리 남성이 (그러나 앞머리를 가진) 낫과 모래시계를 들고 의인화되었다.

영어에서는 단일 단어가 시간을 "범위"와 "지점" (프랑스어 temps/fois, 독일어 zeit/mal) 뿐만 아니라 "시간" (예: what time is it?; 프랑스어 heure, 독일어 Uhr와 비교)으로 포함한다.

14세기 중반부터 "반복된 사례 중 하나" (예: how many times?)로 입증되었다. "경우," "적절한 시간," "여유," 또는 times (v.) "곱해진"과 같은 확장된 의미는 고대 및 중세 영어에서 발전하였으며, 아마도 "그가 그녀를 하나님께 백 번 부탁한다" (고대 프랑스어 La comande a Deu cent foiz)와 같은 구문에서 자연스럽게 성장한 것으로 보인다.

to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED, 1989]
to have a good time ( = 즐거운 시간)은 1520년경부터 1688년경까지 영어에서 일반적이었다; 이는 미국에서 유지되었고, 19세기 영국에서 재채택되었다. [OED, 1989]

Time of day는 17세기 인기 인사말 ("당신의 왕실 은혜에게 좋은 시간을," "리처드 3세," I.iii.18)로 사용되었으며, 그래서 give (one) the time of day "사회적으로 인사하다" (1590년대; 이전의 give good day, 14세기 중반)로 이어졌다. 이것은 부정에서 보존되었으며, 경멸이나 무시로 인해 거부되거나 멸시로 인식되었다.

"지배적인 조건을 고려한 기간"으로서, 15세기 후반에 기록되었다 [사람들은 일반적으로 시간이 흐르면 사람들도 가야 한다고 말한다]. 햄릿의 "시간이 불균형하다" 등에서도 볼 수 있다. The times "현재 시대"는 1590년대에 입증되었다. Times라는 신문의 이름은 1788년부터이다. behind the times "구식"은 1831년부터; ahead of (one's) time은 1837년부터이다.

Time warp은 1954년에 입증되었으며, time-traveling은 H.G. 웰스의 "타임머신"에서 1895년부터 과학소설적 의미로 사용되었다.

Time after time "반복적으로"는 1630년대부터; time and again "반복적으로"는 1864년부터이다. From time to time "간헐적으로"는 14세기 후반부터이다.

공공 장소에서 서비스 종료 신호로서 1912년에 사용되었으며, 그래서 일반적인 의미의 "마감 시간"으로 이어졌다. "징역형의 기간"은 1837년부터; do time "징역형을 복역하다"는 1865년부터이다. 

in time "너무 늦지 않다"는 15세기 후반부터이다. 부사 on time "시간을 지켜"는 1821년부터이다. on time "시간을 지키는" (형용사)은 1854년 철도에서 시작되었다. have no time for "존경이나 감탄이 없다"는 1911년부터이다.

About time은 아이러니하게 "너무 지체된 시간"을 의미하며 1920년부터 기록되었다. Next time "다음 기회"는 14세기 후반부터; Time off (명사) "직업에서의 휴식"은 1930년부터이다.

14세기 후반, "의복의 일종으로서의 벨트" 또는 "무언가를 둘러싸는 벨트나 띠"라는 의미로 사용되었어요. 이는 라틴어 zona에서 유래했는데, 이는 "지리적 벨트"나 "천체의 구역"을 의미했죠. 이 또한 고대 그리스어 zōnē에서 비롯된 것으로, "벨트" 또는 "여성이 엉덩이에서 착용하는 띠"를 뜻했어요. 이는 zōnnynai라는 동사에서 파생된 것으로, "둘러매다"라는 의미를 가지고 있죠.

이 단어는 재구성된 형태로는 인도유럽조어 *yos-에서 유래한 것으로 보이며, 이는 "둘러매다"라는 의미를 가지고 있어요. 이 어근은 아베스타어 yasta- ("둘러맨"), 리투아니아어 juosiu, juosti ("둘러매다"), 고대 슬라브어 po-jasu ("띠") 등에서도 찾아볼 수 있죠.

지리학에서는 지구 표면의 다섯 가지 주요 구역 중 하나를 가리키는데, 이는 열대, 온대, 냉대 등으로 나뉘며, 각각은 암컷과 염소자리의 열대선과 북극 및 남극 원에 의해 구분되죠. 10세기 앵글로색슨의 천문학 논문에서는 라틴어 quinque zonasfyf gyrdlas로 번역했어요.

이 단어는 1600년경부터 일반적인 "둘러싸는 띠"라는 의미로 확장되었고, 1752년에는 "색상이나 음영의 띠나 벨트"를 의미하게 되었어요. "띠"라는 의미는 이제는 사라졌지만, 시가에서는 여전히 사용되었죠. "인접한 지역과 뚜렷하게 구분되는 연속적인 지역"이라는 의미는 1822년부터 기록되었으며, 예를 들어 demilitarized zone (비무장 지대) 같은 표현이 이에 해당해요. 팀 스포츠에서의 zone defense (존 방어)는 1927년 미국 미식축구에서 처음 사용된 것으로 알려져 있어요.

    광고

    time zone 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    time zone 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of time zone

    광고
    인기 검색어
    광고