광고

time

시간; 때; 시기

time 어원

time(n.)

고대 영어 tima "시간의 지속, 한정된 시간의 공간"은 프로토 게르만어 *tima- "시간"에서 유래되었으며 (고대 노르드어 timi "시간, 적절한 시간," 스웨덴어 timme "한 시간"도 동일 출처), 이것은 PIE *di-mon-에서 재구성된 것으로, 뿌리 *da- "나누다"의 접미형 (비교 tide)에서 유래한 것으로 보인다.

"시간을 불확정적인 연속적 지속으로" 추상적으로 표현한 것은 14세기 후반부터 기록되었다. 나이 많은 대머리 남성이 (그러나 앞머리를 가진) 낫과 모래시계를 들고 의인화되었다.

영어에서는 단일 단어가 시간을 "범위"와 "지점" (프랑스어 temps/fois, 독일어 zeit/mal) 뿐만 아니라 "시간" (예: what time is it?; 프랑스어 heure, 독일어 Uhr와 비교)으로 포함한다.

14세기 중반부터 "반복된 사례 중 하나" (예: how many times?)로 입증되었다. "경우," "적절한 시간," "여유," 또는 times (v.) "곱해진"과 같은 확장된 의미는 고대 및 중세 영어에서 발전하였으며, 아마도 "그가 그녀를 하나님께 백 번 부탁한다" (고대 프랑스어 La comande a Deu cent foiz)와 같은 구문에서 자연스럽게 성장한 것으로 보인다.

to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED, 1989]
to have a good time ( = 즐거운 시간)은 1520년경부터 1688년경까지 영어에서 일반적이었다; 이는 미국에서 유지되었고, 19세기 영국에서 재채택되었다. [OED, 1989]

Time of day는 17세기 인기 인사말 ("당신의 왕실 은혜에게 좋은 시간을," "리처드 3세," I.iii.18)로 사용되었으며, 그래서 give (one) the time of day "사회적으로 인사하다" (1590년대; 이전의 give good day, 14세기 중반)로 이어졌다. 이것은 부정에서 보존되었으며, 경멸이나 무시로 인해 거부되거나 멸시로 인식되었다.

"지배적인 조건을 고려한 기간"으로서, 15세기 후반에 기록되었다 [사람들은 일반적으로 시간이 흐르면 사람들도 가야 한다고 말한다]. 햄릿의 "시간이 불균형하다" 등에서도 볼 수 있다. The times "현재 시대"는 1590년대에 입증되었다. Times라는 신문의 이름은 1788년부터이다. behind the times "구식"은 1831년부터; ahead of (one's) time은 1837년부터이다.

Time warp은 1954년에 입증되었으며, time-traveling은 H.G. 웰스의 "타임머신"에서 1895년부터 과학소설적 의미로 사용되었다.

Time after time "반복적으로"는 1630년대부터; time and again "반복적으로"는 1864년부터이다. From time to time "간헐적으로"는 14세기 후반부터이다.

공공 장소에서 서비스 종료 신호로서 1912년에 사용되었으며, 그래서 일반적인 의미의 "마감 시간"으로 이어졌다. "징역형의 기간"은 1837년부터; do time "징역형을 복역하다"는 1865년부터이다. 

in time "너무 늦지 않다"는 15세기 후반부터이다. 부사 on time "시간을 지켜"는 1821년부터이다. on time "시간을 지키는" (형용사)은 1854년 철도에서 시작되었다. have no time for "존경이나 감탄이 없다"는 1911년부터이다.

About time은 아이러니하게 "너무 지체된 시간"을 의미하며 1920년부터 기록되었다. Next time "다음 기회"는 14세기 후반부터; Time off (명사) "직업에서의 휴식"은 1930년부터이다.

time(v.)

중세 영어 timen "발생하다, 일어나다"는 고대 영어 getimian "발생하다, 닥치다"에서 유래하였으며, 이는 원래 의미의 time (명사)에서 비롯됩니다.

"시간을 정하다" (행동 등)는 1300년경부터 증명되었으며, "시간을 정하다"는 14세기 후반부터입니다. 또한 "시간이나 기회에 맞추다; 적절한 시간에 가져오다, 하다, 또는 시작하다" (15세기 중반)도 있습니다.

"시간을 측정하거나 기록하다" (경주, 사건 등)는 1660년대에 증명되었으며, "시간에 맞추어 조절하다"는 1861년부터입니다. 관련: Timed; timing.

Times가 곱셈을 나타내는 표현은 14세기 후반부터입니다. 곱셈 times-table은 1960년대에 증명되었습니다.

time(adj.)

"시간의, 시간과 관련된," 15세기 중반, time (명사)에서 유래.

연결된 항목:

중세 영어 tide는 "시간, 계절; 반복되는 간격, 특정 목적이나 자연 과정을 위한 시간의 간격"을 의미하며, 고대 영어 tīd는 "시간의 한 지점이나 일부, 기한, 특정한 시기, 계절; 축제일, 예배 시간"을 가리킵니다. 이는 원시 게르만어 *tīdi-에서 유래된 것으로, "시간의 구분"을 의미하며 고대 색슨어 tid, 네덜란드어 tijd, 고대 고지 독일어 zit, 독일어 Zeit ("시간")와도 연결됩니다. Watkins에 따르면, 이는 인도유럽어족 *di-ti-에서 유래된 것으로, "분할, 시간의 분할"을 의미하며, *da- ("나누다")라는 어근에 접미사 형태로 연결됩니다.

영어에서 "시간"과 관련된 의미는 대부분 고전적이며, tidings, betide, tidy (형용사) 등과 비교할 수 있습니다. 중세 영어에서는 anytide ("언제든지"), tideful ("계절에 맞는, 시기적절한, 적합한") 같은 표현도 사용되었습니다 (약 1300년경). 고대 영어 uhtan-tid는 이른 아침, 즉 새벽 이전의 시간을 나타내며 (uhte는 "여명"을 의미함), tide-song은 특정한 예배 시간을 위한 신성한 의식을 의미했습니다.

초기 13세기 timetide의 모두 반복되는 구문에서는 이 두 단어가 동의어로 사용되었으며, 원래는 "모든 경우에" 또는 "정당한 경우에"라는 의미를 지녔습니다. Nares에 따르면, 청교도들은 축제 이름에서 -tide-mas 대신 선호했다고 합니다.

현대에서의 주요 의미는 "조수의 시간" (약 1300년경)과 "바다의 상승과 하강, 조수의 흐름" (14세기 중반)으로, 이는 "고정된 시간" 개념을 통해 발전했으며 (고대 영어 morgentid [여명], 중세 영어 dai-tide [주간]과 비교), 특히 "만조의 시간"을 의미합니다. 이는 고유한 발전일 수도 있지만, 중세 저지 독일어 getide (중세 네덜란드어 tijd, 현대 네덜란드어 tij, 독일어 Gezeiten [조수의 흐름, 바다의 조수]와 비교)에서 유래했을 가능성도 있습니다. 비유적인 사용은 14세기 후반부터 나타났습니다.

고대 영어에서는 이를 특정하게 지칭하는 단어가 없었고, 조수의 상승과 하강을 각각 flod (밀려오는 물)과 ebba (썰물)로 표현했습니다. 고대 영어 heahtid ("만조")는 "축제, 특별한 날"을 의미했습니다.

Tide-mark ("조수의 상승이나 하강의 한계선")는 1799년경에 사용되기 시작했으며, tide-pool ("바다가 물러나면서 남겨진 웅덩이")는 1853년경에 등장했습니다. Tide-table ("일일 조수 시간을 보여주는 표")는 1590년대에 만들어졌습니다.

13세기 중반, "발생, 상황, 사건"이라는 의미의 동명사로 time (v.)에서 유래. 1590년대부터 "시간의 주목 또는 기록"이라는 의미로 입증되었으며, 1915년까지는 "기계에서 이동 부분의 조정"이라는 의미로 사용되어, 작동이 적절한 순서로 이루어지도록 한다.

광고

time 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

time 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of time

광고
인기 검색어
광고