광고

trailer

트레일러; 예고편; 이동식 주거 공간

trailer 어원

trailer(n.)

어떤 의미에서든지 뒤따르는 것 또는 사람을 뜻하는 trail (v.)에서 파생된 명사로, 1580년대에는 원래 "자취를 따라가는 사냥개나 사냥꾼"을 의미했습니다. 1610년대에는 "뒤따르는 것"이라는 일반적인 의미로 확장되었습니다.

1890년대에는 "다른 차량에 의해 끌리는 차량"이라는 의미로 사용되었으며, 처음에는 자전거에 의해 끌려가는 작은 마차를 가리켰습니다. 곧 엔진으로 구동되는 차량 뒤에 끌리도록 설계된 마차로 의미가 전이되었습니다. Trailer-hitch는 1953년에 기록되어 있습니다.

"영화와 함께 상영되는 광고"라는 의미는 1916년에 입증되었습니다. trailer가 "필름 릴의 끝부분에 있는 빈 필름 길이"를 의미하는 것은 1913년경으로, 이 용례가 광고의 개념을 암시했을 가능성이 있습니다. trail이 "앞으로 방영될 프로그램에 주목하게 하다"라는 의미로 사용된 것은 1941년경의 영국 영어에서 파생된 표현입니다.

자동차 trailer coaches가 레크리에이션 캠핑에 사용되기 시작한 것은 1921년경으로, 이는 사람들이 이를 영구적으로 주차하고 거주지로 사용하는 계기가 되었습니다. 특히 제2차 세계대전 이후 주택 붐이 일어난 미국에서 trailer park ("모바일 홈 커뮤니티")라는 용어가 1936년에 기록되었습니다. Trailer court ("모바일 홈 커뮤니티")는 1939년에, trailer home은 1940년에 입증되었습니다. trailer trash (명사)는 모바일 홈 커뮤니티에 거주하는 것으로 여겨지는 사람들을 경멸적으로 지칭하는 표현으로, 1986년에 기록되었으며, white trash에서 유래했을 가능성이 높습니다.

연결된 항목:

1300년경, trailen이라는 단어는 "옷자락이나 소매가 느슨하게 늘어져 뒤로 흐르다"는 의미로 사용되었어요. 이 단어는 고대 프랑스어 trailler, traillier에서 유래했는데, 이들은 각각 "끌다" 또는 "사냥감을 추적하다"라는 뜻이었죠. 이러한 의미는 네덜란드어와 저지 독일어의 유사한 동사들과 함께, 일반적으로는 속 라틴어 *tragulare "끌다"에서 비롯된 것으로 여겨져요. 이 속 라틴어는 라틴어 tragula "끌어당기는 그물, 끈으로 던지는 창"에서 유래했으며, 아마도 trahere "끌다"와 관련이 있을 거예요 (자세한 내용은 tract (n.1) 참고).

이 단어가 "동물의 흔적이나 냄새를 추적하다"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 14세기 후반으로, 아마도 명사형에서 유래했을 거예요. 1400년경부터는 "뒤에서 끌어당기다, 땅에 끌며 나아가다"라는 타동사 의미로도 사용되었고, 이는 포도나 식물 등에 대해서도 적용되었죠. "뒤처지다, (스포츠 경기 등에서) 누군가를 따라가다"라는 의미는 1957년에 등장했어요. trail off는 1845년경부터 목소리 등이 "자연스럽게 또는 산만하게 사라지다"라는 의미로 사용되기 시작했답니다. 관련된 단어로는 Trailedtrailing이 있어요.

1824년, 원래는 남부의 아프리카계 미국인 방언에서 사용되었습니다.

The slaves themselves entertain the very highest contempt for white servants, whom they designate as 'poor white trash.' [Fanny Kemble, journal, Jan. 6, 1833]
노예들 자신은 백인 하인들을 '가난한 백인 쓰레기'라고 부르며, 그들을 매우 경멸합니다. [패니 켐블, 일기, 1833년 1월 6일]
[T]he term [poor white] is rather loosely applied by Northern writers even to mountaineers and to small farmers who live on a precarious footing. But in the Southern conception, not everyone who is both poor and white is a "poor white." To the Southerner, the "poor white" in the strictest sense is a being beyond the pale of even the most generous democratic recognition; in the negro's term, "po' white trash," or so much social débris. [Robert Penn Warren, "The Briar Patch," 1930, footnote]
[가난한 백인]이라는 용어는 북부 작가들에 의해 다소 느슨하게 적용되며, 심지어 산악 지역 주민들이나 불안정한 생활을 하는 소농들에게도 사용됩니다. 그러나 남부 사람들의 개념에서는 가난하고 백인인 모든 사람이 '가난한 백인'이 아닙니다. 남부 사람들에게 '가난한 백인'은 가장 관대한 민주적 인정을 넘어선 존재로, 흑인들이 말하는 '가난한 백인 쓰레기' 또는 사회적 잔해에 해당합니다. [로버트 펜 워렌, "브라이어 패치," 1930년, 각주]
광고

trailer 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

trailer 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of trailer

광고
인기 검색어
광고