광고

unlooked

예상치 못한; 방치된; 돌보지 않은

unlooked 어원

unlooked(adj.)

14세기 초, "방치된, 돌보지 않은, 무시된"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 un- (1) "not"과 look (v.)의 과거 분사 형태를 결합한 것입니다. Unlooked for "예상치 못한, 기대되지 않은"이라는 표현은 1530년대부터 확인됩니다.

연결된 항목:

고대 영어 locian은 "눈을 사용해 바라보다, 주시하다, 보다, 엿보다"라는 뜻으로, 서부 게르만어 *lokjan에서 유래했습니다. 이 어근은 고대 색슨어 lokon ("보다, 바라보다, 엿보다"), 중기 네덜란드어 loeken ("보다"), 고대 고지 독일어 luogen, 독일 방언 lugen ("바라보다")와 같은 다른 언어에서도 찾아볼 수 있지만, 그 기원은 불확실합니다. 브르타뉴어 lagud ("눈")이 이와 관련이 있을 것이라는 제안도 있습니다.

고대 영어에서는 주로 on과 함께 사용되었으며, at의 사용은 14세기부터 시작되었습니다. 주의를 끌기 위한 표현으로는 약 1200년경에 등장했고, look out! ("주의해라")는 15세기 중반에 기록됩니다. "찾다, 탐색하다"라는 의미는 약 1300년경에 나타났고, "특정한 외모를 가지다, 외관으로 표현하다"는 의미는 1400년경부터 사용되었습니다. 사물이 특정 방향을 바라보는 것을 나타내는 표현은 14세기 후반에 등장했으며, look like ("처럼 보이다")는 15세기 중반부터 사용되었습니다. Look after ("돌보다")는 14세기 후반에 나타났으며, 초기에는 "찾다" (약 1300년경) 또는 "바라보다" (약 1200년경)의 의미로 사용되었습니다. Look into ("조사하다")는 1580년대부터 사용되었습니다. look forward ("기대하다")는 약 1600년경에 등장했으며, 특히 "기쁜 마음으로 기대하다"는 19세기 중반부터 사용되었습니다. look over ("면밀히 살펴보다")는 15세기 중반부터 기록됩니다.

Look up은 약 1200년경 "눈을 들다"라는 문자 그대로의 의미로 사용되었으며, 1690년대부터는 "책이나 문서에서 조사하다"라는 뜻으로 사용되었습니다. look up to ("존경하다, 우러러보다")는 1719년부터 사용되었습니다. look down upon ("얕보다, 경시하다")는 1711년부터 사용되었고, look down one's nose ("코웃음치다, 경멸하다")는 1921년부터 기록됩니다. not look back ("멈추지 않다, 주저하지 않다")는 구어체 표현으로, 1893년 최초로 확인됩니다. look sharp (1711년)에서 sharp는 원래 부사로 "날카롭게"라는 의미였습니다. look around ("주변을 살피다, 둘러보다")는 1883년부터 사용되었습니다.

부정 접두사로, 고대 영어에서는 un- 형태로 사용되었으며, 이는 원시 게르만어 *un-에서 유래되었습니다. 이 형태는 고대 색슨어, 고대 프리즐랜드어, 고대 고지 독일어, 현대 독일어 un-, 고딕어 un-, 네덜란드어 on- 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *n-에서 파생된 것으로, 산스크리트어 a-, an- ('아니오'를 의미), 고대 그리스어 a-, an-, 고대 아일랜드어 an-, 라틴어 in-와 같은 형태와 연결됩니다. 이는 다시 인도유럽조어 뿌리 *ne- ('아니오'를 의미)에서 발전한 것입니다.

영어에서 가장 많이 사용되는 접두사로, 고대 영어에서는 매우 자유롭고 광범위하게 사용되었습니다. 이 시기에는 1,000개 이상의 합성어를 형성했죠. 이 접두사는 라틴어에서 유래된 동족 접두사 in-와 경쟁하며 특정 단어의 부정을 형성하는 데 사용되었습니다 (indigestable/undigestable 등). 두 접두사가 의미의 뉘앙스를 나타내기 위해 협력적으로 사용될 수 있지만 (unfamous/infamous), 일반적으로는 그렇지 않습니다.

때때로 완곡어법으로 사용되기도 하며 (untruth는 '거짓말'을 의미), 이미 어떤 의미가 분리되거나 해방된 느낌을 줄 때 강조적으로 사용됩니다. 예를 들어, unpeel은 '껍질을 벗기다', unpick은 '도둑 도구로 자물쇠를 따다', unloose는 '풀다'를 의미합니다.

또한 구문에서 단어를 만들어내기도 합니다. 예를 들어, uncalled-for는 1600년경에, undreamed-of는 1630년대에 사용되었습니다. 풀러(1661)는 unbooklearned라는 표현을 사용했습니다. 15세기 중반의 법적 유언에 대한 설명에서는 unawaydoable라는 단어가 등장하며, 벤 존슨은 un-in-one-breath-utterable을 사용했습니다. uncome-at-able이라는 단어는 1690년대 콩그리브의 작품에서 발견되며, 18세기 샘UEL 존슨과 20세기 파울러는 이 단어를 비판했습니다. 존슨은 "이 단어는 분명히 2~3세기 전에는 문법 따위는 아랑곳하지 않는 쾌활한 도전정신을 가진 표현이었을 것이다. 하지만 그런 느낌은 오래전 사라졌고, 이제는 '접근할 수 없는'이라는 의미를 가진 단어가 아닌 다른 목적을 위해 사용되지 않는다"라고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 이러한 사용은 계속되었습니다. unlawlearned (벤담, 1810), unlayholdable (1860)과 같은 예가 있으며, unputdownable (책을 놓을 수 없는)은 1947년에, unpindownable은 1966년에 등장했습니다. 또한 put-up-able-with (1812)와 같은 표현도 있습니다. telegraphese에서 not을 대체하고 단어 비용을 절감하기 위해 접두사로 사용된 예는 1936년에 확인되었습니다.

이처럼 다양한 용법과 부정 표현의 필요성 덕분에 영어에서 un- 접두사를 활용해 만들어질 수 있는 단어의 수는 거의 무한합니다. 어떤 단어는 사용되고, 어떤 단어는 전혀 사용되지 않는 것은 전적으로 작가들의 기호에 달려 있습니다.

사전 편집자들은 18세기부터 이러한 경향을 주목했지만, 동시에 목록을 부풀리는 경향도 있었습니다. 존 애시의 "영어 사전" (1775)에는 단일 un- 항목으로 이루어진 페이지가 여러 장 있으며, 연속된 12개 항목 중에는 unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (형용사), unhaltering (명사)와 같은 단어가 포함되어 있습니다. 이러한 단어들은 OED (1989)에서 "명백히 그런 목적을 위해 만들어진 것"이라고 언급되며, 일부는 다른 텍스트에서 수십 년 후에야 등장하거나 아예 등장하지 않았습니다. (애시는 이를 입증했다.)

    광고

    unlooked 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    unlooked 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of unlooked

    광고
    인기 검색어
    광고