광고

unpicked 어원

unpicked(adj.)

"선택되지 않거나 고르지 않은," 1580년대, un- (1) "아니" + pick (v.)의 과거 분사에서 유래.

연결된 항목:

13세기 초, picken은 "부리로 쪼다"라는 의미였고, 1300년경에는 piken이 "픽으로 일하다, 파다"라는 의미로 쓰였어요. 이는 고대 영어의 *pician ("찌르다"를 의미하며, 8세기 라틴어 stigmata에 대한 주석 picung에서 암시됨)와 고대 노르웨이어 pikka ("찌르다, 쪼다")가 결합된 형태로 보이는데, 이 두 단어는 독일어계 공통 어근에서 유래된 것이죠. 이 어근은 중세 네덜란드어의 picken이나 독일어의 picken ("쪼다, 쪼개다")와도 관련이 있어요. 아마도 소리 모방적인 기원일 수 있습니다. 중세 프랑스어의 piquer ("찌르다, 쏘다"를 의미, pike (n.1) 참조)에서 영향을 받았을 가능성도 있지만, 일반적으로 이 프랑스어 단어가 영어 단어의 직접적인 기원으로 여겨지지는 않아요. 관련된 단어로는 Pickedpicking이 있습니다.

손이나 손가락으로 "따다, 모으다, 잘라내다, 수집하다" (과일 등)는 14세기 초부터 사용되었고, "뾰족한 도구로 찌르다"라는 의미 역시 14세기 초부터 나타났습니다. "선택하다, 가치 있는 것을 찾기 위해 면밀히 조사하다"라는 의미는 14세기 후반에 등장했으며, 이는 이전의 "손가락으로 따다"라는 의미에서 발전한 것이죠. "강탈하다, 약탈하다" (1300년경)라는 의미는 14세기 후반까지 가면서 "사소한 것들을 훔치다, 좀도둑질하다"라는 덜 강한 의미로 약화되었습니다. "작은 입으로 먹다"는 1580년대에 사용되기 시작했어요.

자물쇠 등을 "뾰족한 도구로 파고들다, 침투하다"는 15세기 초부터 쓰였고, "손가락으로 (밴조 등을) 뜯다"는 1860년부터 기록되어 있습니다. pick이 "싸움을 걸다" (또는 "다투다")는 15세기 중반부터 사용되었고, pick at ("지적하며 귀찮게 하다)은 1670년대에 나타났습니다. pick on ("악의적인 주목을 받다, 괴롭히다")는 14세기 후반부터 쓰였고, pick up도 참고하세요.

하나씩 "총으로 사격하다" (또는 "저격하다")는 pick off로 1810년부터 쓰였고, 야구에서 투수나 포수가 "주자를 베이스 밖에서 잡아내다"는 1939년부터 사용되었습니다. pick and choose ("신중하게 선택하다")는 1660년대부터 쓰였고, choose and pick는 1400년경부터 기록되어 있습니다. pick (one's) nose ("코를 파다")는 15세기 중반부터 사용되었습니다.

부정 접두사로, 고대 영어에서는 un- 형태로 사용되었으며, 이는 원시 게르만어 *un-에서 유래되었습니다. 이 형태는 고대 색슨어, 고대 프리즐랜드어, 고대 고지 독일어, 현대 독일어 un-, 고딕어 un-, 네덜란드어 on- 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *n-에서 파생된 것으로, 산스크리트어 a-, an- ('아니오'를 의미), 고대 그리스어 a-, an-, 고대 아일랜드어 an-, 라틴어 in-와 같은 형태와 연결됩니다. 이는 다시 인도유럽조어 뿌리 *ne- ('아니오'를 의미)에서 발전한 것입니다.

영어에서 가장 많이 사용되는 접두사로, 고대 영어에서는 매우 자유롭고 광범위하게 사용되었습니다. 이 시기에는 1,000개 이상의 합성어를 형성했죠. 이 접두사는 라틴어에서 유래된 동족 접두사 in-와 경쟁하며 특정 단어의 부정을 형성하는 데 사용되었습니다 (indigestable/undigestable 등). 두 접두사가 의미의 뉘앙스를 나타내기 위해 협력적으로 사용될 수 있지만 (unfamous/infamous), 일반적으로는 그렇지 않습니다.

때때로 완곡어법으로 사용되기도 하며 (untruth는 '거짓말'을 의미), 이미 어떤 의미가 분리되거나 해방된 느낌을 줄 때 강조적으로 사용됩니다. 예를 들어, unpeel은 '껍질을 벗기다', unpick은 '도둑 도구로 자물쇠를 따다', unloose는 '풀다'를 의미합니다.

또한 구문에서 단어를 만들어내기도 합니다. 예를 들어, uncalled-for는 1600년경에, undreamed-of는 1630년대에 사용되었습니다. 풀러(1661)는 unbooklearned라는 표현을 사용했습니다. 15세기 중반의 법적 유언에 대한 설명에서는 unawaydoable라는 단어가 등장하며, 벤 존슨은 un-in-one-breath-utterable을 사용했습니다. uncome-at-able이라는 단어는 1690년대 콩그리브의 작품에서 발견되며, 18세기 샘UEL 존슨과 20세기 파울러는 이 단어를 비판했습니다. 존슨은 "이 단어는 분명히 2~3세기 전에는 문법 따위는 아랑곳하지 않는 쾌활한 도전정신을 가진 표현이었을 것이다. 하지만 그런 느낌은 오래전 사라졌고, 이제는 '접근할 수 없는'이라는 의미를 가진 단어가 아닌 다른 목적을 위해 사용되지 않는다"라고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 이러한 사용은 계속되었습니다. unlawlearned (벤담, 1810), unlayholdable (1860)과 같은 예가 있으며, unputdownable (책을 놓을 수 없는)은 1947년에, unpindownable은 1966년에 등장했습니다. 또한 put-up-able-with (1812)와 같은 표현도 있습니다. telegraphese에서 not을 대체하고 단어 비용을 절감하기 위해 접두사로 사용된 예는 1936년에 확인되었습니다.

이처럼 다양한 용법과 부정 표현의 필요성 덕분에 영어에서 un- 접두사를 활용해 만들어질 수 있는 단어의 수는 거의 무한합니다. 어떤 단어는 사용되고, 어떤 단어는 전혀 사용되지 않는 것은 전적으로 작가들의 기호에 달려 있습니다.

사전 편집자들은 18세기부터 이러한 경향을 주목했지만, 동시에 목록을 부풀리는 경향도 있었습니다. 존 애시의 "영어 사전" (1775)에는 단일 un- 항목으로 이루어진 페이지가 여러 장 있으며, 연속된 12개 항목 중에는 unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (형용사), unhaltering (명사)와 같은 단어가 포함되어 있습니다. 이러한 단어들은 OED (1989)에서 "명백히 그런 목적을 위해 만들어진 것"이라고 언급되며, 일부는 다른 텍스트에서 수십 년 후에야 등장하거나 아예 등장하지 않았습니다. (애시는 이를 입증했다.)

    광고

    unpicked 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of unpicked

    광고
    인기 검색어
    광고