광고

unsung

주목받지 못한; 찬양받지 않은; 노래되지 않은

unsung 어원

unsung(adj.)

15세기 중반, "노래로 불리지 않은"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 un- (1) "not"과 sing (v.)의 과거 분사 형태를 결합한 것입니다. 특히 1660년대에는 "시로 기념되지 않은"이라는 의미로 많이 쓰였습니다. 독일어 ungesungen에서도 유사한 형태를 찾아볼 수 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 singen, 고대 영어 singan "노래하다, 찬양하다," 특히 기쁨이나 즐거움에서; "축하하다, 노래로 이야기하다" (3급 강제 동사; 과거형 sang, 과거 분사 sungen), 프로토 게르만어 *sengwan (고대 색슨어 singan, 고대 프리슐란어 sionga, 중세 네덜란드어 singhen, 네덜란드어 zingen, 고대 고지 독일어 singan, 독일어 singen, 고딕어 siggwan, 고대 노르스크어 syngva, 스웨덴어 sjunga의 출처), 인도유럽어 어근 *sengwh- "노래하다, 주술을 외우다"에서 유래. 고대 영어 후기에 새와 늑대에 대해서도 사용되었으며, 중세 영어에서는 때때로 "악기를 연주하다"라는 의미로도 사용되었다.

다른 언어에서 관련된 형태는 없다고 여겨지지만, 아마도 그리스어 omphe "목소리" (특히 신의 것), "신탁;"와 웨일스어 dehongli "설명하다, 해석하다"와 연결될 수 있다. "노래하다"를 나타내는 전형적인 인도유럽어 어근은 라틴어 canere (참조 chant (v.))에 의해 나타난다. "노래하다"를 의미하는 다른 단어들은 "울다, 외치다"를 의미하는 어근에서 유래되었지만, 아일랜드어 gaibim은 문자 그대로 "가져가다, 잡다"로, 노래나 멜로디를 "받아들이다"로의 의미 발전을 가진다.

"열렬히 발언하다" (찬사 등)의 의미는 1560년대부터. "당국에 자백하다"라는 범죄 속어 의미는 1610년대에 증명되지만, 현대적인 사용은 아마도 20세기 초의 새로운 형성일 것이다. sing for one's supper는 자금 부족을 암시하며, 1745년경부터.

Every child should be taught, from its youth, to govern its voice discreetly and dexterously, as it does its hands ; and not to be able to sing should be more disgraceful than not being able to read or write. For it is quite possible to lead a virtuous and happy life without books, or ink ; but not without wishing to sing, when we are happy ; nor without meeting with continual occasions when our song, if right, would be a kind service to others. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]
모든 아이는 어릴 때부터 자신의 목소리를 신중하고 능숙하게 다룰 수 있도록 가르쳐야 하며, 노래를 부를 수 없는 것은 읽거나 쓸 수 없는 것보다 더 수치스러워야 한다. 우리는 책이나 잉크 없이도 덕스럽고 행복한 삶을 살 수 있지만, 행복할 때 노래하고자 하는 마음 없이 살 수는 없으며, 우리의 노래가 옳다면 다른 이들에게 친절한 서비스가 될 끊임없는 기회를 만날 수 없을 것이다. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]

부정 접두사로, 고대 영어에서는 un- 형태로 사용되었으며, 이는 원시 게르만어 *un-에서 유래되었습니다. 이 형태는 고대 색슨어, 고대 프리즐랜드어, 고대 고지 독일어, 현대 독일어 un-, 고딕어 un-, 네덜란드어 on- 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *n-에서 파생된 것으로, 산스크리트어 a-, an- ('아니오'를 의미), 고대 그리스어 a-, an-, 고대 아일랜드어 an-, 라틴어 in-와 같은 형태와 연결됩니다. 이는 다시 인도유럽조어 뿌리 *ne- ('아니오'를 의미)에서 발전한 것입니다.

영어에서 가장 많이 사용되는 접두사로, 고대 영어에서는 매우 자유롭고 광범위하게 사용되었습니다. 이 시기에는 1,000개 이상의 합성어를 형성했죠. 이 접두사는 라틴어에서 유래된 동족 접두사 in-와 경쟁하며 특정 단어의 부정을 형성하는 데 사용되었습니다 (indigestable/undigestable 등). 두 접두사가 의미의 뉘앙스를 나타내기 위해 협력적으로 사용될 수 있지만 (unfamous/infamous), 일반적으로는 그렇지 않습니다.

때때로 완곡어법으로 사용되기도 하며 (untruth는 '거짓말'을 의미), 이미 어떤 의미가 분리되거나 해방된 느낌을 줄 때 강조적으로 사용됩니다. 예를 들어, unpeel은 '껍질을 벗기다', unpick은 '도둑 도구로 자물쇠를 따다', unloose는 '풀다'를 의미합니다.

또한 구문에서 단어를 만들어내기도 합니다. 예를 들어, uncalled-for는 1600년경에, undreamed-of는 1630년대에 사용되었습니다. 풀러(1661)는 unbooklearned라는 표현을 사용했습니다. 15세기 중반의 법적 유언에 대한 설명에서는 unawaydoable라는 단어가 등장하며, 벤 존슨은 un-in-one-breath-utterable을 사용했습니다. uncome-at-able이라는 단어는 1690년대 콩그리브의 작품에서 발견되며, 18세기 샘UEL 존슨과 20세기 파울러는 이 단어를 비판했습니다. 존슨은 "이 단어는 분명히 2~3세기 전에는 문법 따위는 아랑곳하지 않는 쾌활한 도전정신을 가진 표현이었을 것이다. 하지만 그런 느낌은 오래전 사라졌고, 이제는 '접근할 수 없는'이라는 의미를 가진 단어가 아닌 다른 목적을 위해 사용되지 않는다"라고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 이러한 사용은 계속되었습니다. unlawlearned (벤담, 1810), unlayholdable (1860)과 같은 예가 있으며, unputdownable (책을 놓을 수 없는)은 1947년에, unpindownable은 1966년에 등장했습니다. 또한 put-up-able-with (1812)와 같은 표현도 있습니다. telegraphese에서 not을 대체하고 단어 비용을 절감하기 위해 접두사로 사용된 예는 1936년에 확인되었습니다.

이처럼 다양한 용법과 부정 표현의 필요성 덕분에 영어에서 un- 접두사를 활용해 만들어질 수 있는 단어의 수는 거의 무한합니다. 어떤 단어는 사용되고, 어떤 단어는 전혀 사용되지 않는 것은 전적으로 작가들의 기호에 달려 있습니다.

사전 편집자들은 18세기부터 이러한 경향을 주목했지만, 동시에 목록을 부풀리는 경향도 있었습니다. 존 애시의 "영어 사전" (1775)에는 단일 un- 항목으로 이루어진 페이지가 여러 장 있으며, 연속된 12개 항목 중에는 unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (형용사), unhaltering (명사)와 같은 단어가 포함되어 있습니다. 이러한 단어들은 OED (1989)에서 "명백히 그런 목적을 위해 만들어진 것"이라고 언급되며, 일부는 다른 텍스트에서 수십 년 후에야 등장하거나 아예 등장하지 않았습니다. (애시는 이를 입증했다.)

    광고

    unsung 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    unsung 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of unsung

    광고
    인기 검색어
    광고