광고

vulgarism 어원

vulgarism(n.)

1640년대, "일상 회화에서 사용되는 구문이나 표현" (현재는 사라진 의미); vulgar (형용사) + -ism을 참조. 1748년까지 "저속한 구어체"로 사용됨.

연결된 항목:

14세기 후반, "일반적인, 보통의, 평범한, 일반적으로 사용되는; 일반적으로 사용되거나 이해되는 것"이라는 의미로, 주로 글쓰기나 언어에 참고하여 사용되었으며, 라틴어 vulgaris, volgaris "서민에 관한; 천박하고 비천한"에서 유래하였고, vulgus, volgus "서민, 군중, 떼"에서 유래하였습니다. de Vaan은 이에 대한 추가적인 어원 설명을 제공하지 않았습니다.

영어에서는 "거친, 천박한, 교양 없는"이라는 의미가 1640년대에 기록되었으며, 아마도 "일반 계층에 속하는; 서민에 관한 또는 서민에게 적합한" (15세기 초)이라는 사람들을 지칭하는 초기 의미에서 유래했을 것입니다. Chaucer는 "vulgar, common, plebeian"을 위해 peplish를 사용했습니다 (14세기 후반). 관련된 단어로는 Vulgarly가 있습니다. 이 단어는 13세기 후반 성씨로부터 유래했을 가능성이 있으며, [Hugh the] Wulger가 그렇게 보인다면 그렇습니다. 

What we have added to human depravity is again a thoroughly Roman quality, perhaps even a Roman invention: vulgarity. That word means the mind of the herd, and specifically the herd in the city, the gutter, and the tavern. [Guy Davenport, "Wheel Ruts"]
우리가 인류의 타락에 추가한 것은 다시 철저히 로마적인 특성, 아마도 로마의 발명품인 천박함입니다. 그 단어는 군중의 마음, 특히 도시의 군중, 저속한 곳, 그리고 선술집의 군중을 의미합니다. [Guy Davenport, "Wheel Ruts"]

Vulgar Latin은 로마 사람들의 일상적인 언어로, 문학적 라틴어와 대조됩니다. 현대의 구어체 로망스 언어들은 대부분 천민 라틴어에서 유래하였습니다. 이에 대한 더 많은 내용을 보려면 여기를 참조하십시오.

이 접미사는 주로 프랑스어 -isme나 라틴어 -isma, -ismus에서 유래된 것으로, 명사를 형성하여 특정한 실천, 체계, 교리 등을 나타냅니다. 이들은 이탈리아어, 스페인어의 -ismo, 네덜란드어, 독일어의 -ismus에서도 찾아볼 수 있으며, 그 뿌리는 그리스어 -ismos에 있습니다. 그리스어에서 이 접미사는 명사 끝에 붙어 어떤 행위나 가르침을 의미하며, 주로 -izein으로 끝나는 동사에서 파생된 것입니다. 이 동사형 접미사는 해당 명사나 형용사가 나타내는 행위를 수행하는 것을 뜻합니다. 사용상의 구별을 원하신다면 -ity를 참고하세요. 관련된 그리스어 접미사 -isma(t)-는 일부 형태에 영향을 미칩니다.

    광고

    vulgarism 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of vulgarism

    광고
    인기 검색어
    광고