광고

warrant

보증; 보장; 권한

warrant 어원

warrant(n.)

1200년경, warant, "보호자, 방어자, 수호자" (현재는 사용되지 않는 의미)라는 의미로, 고대 노르만 프랑스어 warant "방어자; 보증인, 서약; 정당화하는 증거" (고대 프랑스어 garant)에서 유래, 프랑크어 *warand에서, 프리토-게르만어 *war- "경고하다, 보호하다, 지키다" (고대 고지 독일어 werento "보증인," 동사 weren "권한을 부여하다, 보증하다;" 독일어 gewähren "허락하다"의 현재 분사 명사형 사용에서도 유래). Watkins에 따르면, 이는 PIE 어근 *wer- (4) "덮다"에서 재구성됨.

1300년경까지 "보호자를 통해 제공되는 보안이나 보증; 제재; 비난이나 책임으로부터 보호하는 상사의 허가"로 확장됨. 또한 1300년경에는 권위를 확인하는 서신 등을 언급하는 데 사용됨.

1590년대에는 "행동, 신념 등을 위한 정당화된 이유나 근거"로 증명됨. 14세기 초부터 법률에서는 "소유권이나 재산에 대한 권리 보증"으로 사용됨.

또한 14세기 초부터 "공식 면허에 의한 권력"으로, 15세기 초에는 "어떤 행동을 승인하거나 명령하는 서면 법적 문서; 영장"으로 사용됨. 군사 warrant officer는 (정부 부서에서) 위임장이 있어 직위를 유지하는 사람을 의미하며, (국가 수반의) 위임장이 아닌 경우를 말함.

warrant(v.)

13세기 후반, waranten, "해로부터 보호하다, 위험으로부터 안전하게 지키다" (현재는 사라진 의미), 고대 북프랑스어 warantir "보호하다, 방어하다; 보증하다, 약속하다" (고대 프랑스어 garantir)에서 유래, warant (참조: warrant (n.)).

"판매할 상품의 품질을 보증하다, concerning에 대해 자신의 말을 주다"라는 의미는 14세기 후반부터 입증되었으며; "진실을 보증하다, 의심할 여지 없이 주장하다"라는 의미는 1300년경부터 기록됨. 1400년경 법적 용도로는 "소유를 보증하다"라는 의미로 사용됨. 관련: Warranted; warranting.

연결된 항목:

14세기 후반부터 사용된 이 단어는 "건강을 회복시키다" 또는 "건전한 상태로 되돌리다"는 의미로, 고대 프랑스어 curer와 라틴어 curare에서 유래했습니다. 라틴어는 "돌보다"라는 뜻이었고, 의학 용어로는 "치료하다, 고치다"라는 의미로 사용되었죠 (자세한 내용은 cure (n.1) 참조). 생선이나 돼지고기 같은 식품에 대해서는 "건조, 염장 등으로 보존을 위해 준비하다"라는 의미로, 1743년에 입증되었습니다. 관련된 단어로는 Cured (치료된), curing (치료하는)가 있습니다.

유럽 언어에서 "치료하다, 고치다"라는 의미의 대부분의 단어는 원래 치료받는 사람을 가리켰지만, 이제는 질병을 지칭하는 데도 사용됩니다. 고대부터 "의사"와 연결된 단어는 상대적으로 적고, 대신 "완전하게 만들다"나 "돌보다" 또는 심지어 "주술사"와 같은 의미의 단어와 연결되는 경우가 많습니다. 프랑스어 guérir (이탈리아어 guarir, 고대 스페인어 guarir와 유사)는 고대 게르만어 동사 어간에서 유래했으며, 고딕어 warjan, 고대 영어 wearian (모면하다, 예방하다, 방어하다)와 관련이 있습니다 (자세한 내용은 warrant (n.) 참조).

1690년대에 "적절한 권한으로부터의 사형 집행 영장"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 deathwarrant (명사)에서 유래했습니다. 비유적인 의미인 "희망이나 기대를 끝내는 것"은 1874년부터 사용되었습니다.

광고

warrant 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

warrant 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of warrant

광고
인기 검색어
광고