13세기 중반, wippen, whippen이라는 단어가 등장했습니다. 이 단어는 "격렬하게 휘두르다, 빠르게 앞뒤로 움직이다"라는 의미를 가지고 있으며, 고대 영어에서는 찾아볼 수 없는 단어입니다. 그 기원은 불확실하지만, Proto-Germanic *wipjanan "앞뒤로 움직이다"에서 유래했을 것으로 보이며, 이는 PIE 어근 *weip- "돌다, 흔들리다, 떨다"에서 파생된 것입니다.
명사와 동사 두 가지 의미 모두 여러 독립적인 채택이나 형성을 나타낸다고 합니다 [OED, 1989]. "무언가를 빠른 동작으로 움직이다"라는 타동사적 의미는 14세기 후반에 나타났습니다. "갑작스러운 움직임을 하다"라는 일반적인 의미는 15세기 중반까지 사용되었으며, "채찍질로 (말 등을) 몰다"라는 의미는 1580년대에 등장했습니다.
"채찍으로 때리다, 휘두르다"라는 의미는 14세기 후반에 나타났으며, 이로 인해 "극복하다, 물리치다, 이기다"라는 의미가 1570년대에 생겨났습니다.
요리와 관련된 의미는 1670년대부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Whipped, whipping이 있으며, whipper도 참고하세요. whip off "빠르고 날카로운 동작으로 떼어내다"는 14세기 후반에 등장했으며, 원래는 머리를 의미했습니다.
철자가 wh-로 바뀐 것은 아마도 그 동작이나 소리를 더 잘 나타내는 느낌을 주기 위해서였던 것 같습니다. 독일어와 관련된 단어로는 덴마크어 vippe "휘두르며 올리다", 중세 네덜란드어와 현대 네덜란드어 wippen "흔들다", 고대 고지 독일어 wipf "흔들다, 추진력"이 있습니다.