광고

woodward 어원

woodward(n.)

고대 영어 후기, "숲지기, 토지 관리자"라는 의미로, 따라서 성씨로 사용됨; 어원적으로 "숲의 관리인"이라는 의미; wood (n.) + ward (n.)를 참조.

연결된 항목:

중세 영어에서 ward는 "보호, 관리, 안전한 지킴"이라는 의미를 가졌으며, 때로는 "통제, 지배, 적절한 보존"을 뜻하기도 했습니다. 이는 고대 영어 weard에서 유래되었으며, "보호, 감시, 지킴"을 의미했습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *wardaz에서 유래되었고, 이는 고대 색슨어 ward, 고대 노르드어 vörðr, 고대 고지 독일어 wart와 같은 형태로도 존재했습니다. 이러한 단어들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *wer- (3) "지켜보다, 경계하다"에서 파생된 것으로, 접미형에서 발전했습니다. guard (명사)의 이중형이며, 자음 변화는 gu-를 참조하세요. watch (명사)와 짝을 이루며, 이는 14세기 후반부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Wardship이 있습니다.

"보호자의 통제를 받는 미성년자"라는 의미는 15세기 초부터 사용되었습니다. 14세기 후반에는 도시나 마을의 행정 구역을 지칭하는 데 사용되었으며, 처음에는 "특정 지도자나 보호자의 지배를 받는 사람들의 집단"이라는 개념이 포함되어 있었습니다. 병원의 구역을 나타내는 의미로는 1749년부터 사용되었습니다.

정치적 의미의 ward-heeler는 1873년 미국 영어에서 등장했으며, 이는 heeler "빈둥거리는 사람, 불법적인 일을 엿보는 사람" (1870년대)에서 유래되었습니다.

고대 영어 wudu, 초기 widu "나무, 나무들 집합체, 숲, 수풀; 나무로 만들어진 물질"은 프로토 게르만어 *widu-에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 *widhu- "나무, 목재"에서 유래된 것입니다 (웨일스어 gwydd "나무들," 게일어 fiodh- "목재, timber," 고대 아일랜드어 fid "나무, 목재"도 같은 출처입니다). 게르만어 친족에는 고대 노르드어 viðr, 덴마크어 및 스웨덴어 ved "나무, 목재," 고대 고지 독일어 witu "목재"가 포함됩니다.

때때로 고대 영어에서는 "야생"을 "길들여진"에 대비하여 일반적으로 사용되었습니다 (wudubucca "야생 염소," wudufugol "야생 새," wudurose "야생 장미;" wudu-honig "야생 꿀;" wudu-æppel "크랩애플"), 이는 아마도 경작된 지역 바로 너머를 덮고 있던 밀집된 숲들을 반영하는 것일 수 있습니다.

"인쇄 목재 블록," 금속 활자와 구별되어 1839년경에 사용되었습니다. 가장 큰 크기의 문자("일본 항복")에 사용되어, 타블로이드 신문에서는 "납 헤드라인"의 약어가 되었습니다.

형용사로는 "나무로 만들어진, 나무의"로 1530년대에 사용되었습니다.

Out of the woods, 비유적으로 "안전한,"은 1792년경에 사용되었습니다.

    광고

    woodward 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of woodward

    광고
    인기 검색어
    광고