광고

yet

아직; 여전히; 또한

yet 어원

yet(adv.)

"이전 상태의 지속"을 의미하며 (while we were yet sinners), 또한 "현재 시점에서" 혹은 "지금 이 순간"을 나타내기도 합니다 (are we there yet?). 이는 중세 영어에서 유래되었으며, 고대 영어 get, gieta에서 비롯되었습니다. 이 단어는 "지금까지, 이 시점까지, 이전에; 마침내; 추가로, 더불어"라는 의미로도 사용되며, 앵글로-프리슬란드어에서 유래된 것으로, 고대 프리슬란드어 ieta, 중세 고지 독일어 ieuzo와 같은 동족어가 존재합니다. 그 기원은 불확실하지만, 인도유럽조어의 대명사 어간 *i- (참조: yon)와 연결될 가능성이 있습니다.

다른 게르만어족 언어에서는 프로토-게르만어 *noh-의 후손들 (예: 독일어 noch)을 통해 표현되며, 이는 인도유럽조어 *nu-qe- "그리고 지금"에서 유래되었습니다.

약 1200년경부터 접속사로 사용되기 시작했으며, 추가적이고 다소 대립적인 사실이나 상황을 소개하는 역할을 합니다. yet again "한 번 더"라는 표현은 15세기 중반부터 사용된 것으로 확인됩니다.

연결된 항목:

중세 영어는 고대 영어 geon에서 유래했으며, 이는 "저것" 또는 "저들"을 의미합니다. 주로 먼 거리에 있는 물체를 가리킬 때 사용되었고, "저기 있는 것"이라는 뜻이었습니다. 이는 원시 게르만어 *jaino-에서 비롯되었으며, 고대 프리슬란드어 jen, 고대 노르드어 enn, 고대 고지 독일어 ener, 중세 네덜란드어 ghens, 현대 독일어 jener, 고대 고딕어 jains와 같은 형태로도 나타났습니다. 이들 모두 "저것" 또는 "너"라는 의미를 가지고 있습니다.

이는 재구성된 결과로, 인도유럽조어의 대명사 어간 *i-에서 유래한 것으로 추정됩니다. 이 어간은 고대 산스크리트어 ena- (3인칭 대명사), anena ("저것"), 라틴어 idem ("같은 것"), id ("그것, 저것"), 고대 슬라브어 onu ("그") 및 리투아니아어 ans ("그")와 같은 다양한 형태로 발전했습니다.

14세기 후반부터는 "더 멀리, 더 외진"이라는 의미로 다른 대상을 가리키는 데 사용되었습니다. 15세기 후반부터는 부사로 사용되기 시작했으며, 이는 yonder의 축약형으로 볼 수 있습니다.

    광고

    yet 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    yet 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of yet

    광고
    인기 검색어
    광고