광고

*yeug- 어원

*yeug-

이 뿌리는 "결합하다"라는 의미를 가지고 있습니다.

다음과 같은 단어들의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: adjoin (부가하다), adjust (조정하다), conjoin (결합하다), conjugal (부부의), conjugate (결합된), conjugation (결합), conjunct (결합된), disjointed (불연속의), enjoin (명령하다), injunction (금지명령), jugular (목의), jostle (밀치다), joust (창싸움하다), join (합치다), joinder (결합), joint (관절), jointure (재혼 시 아내의 재산권), junction (접합), juncture (접합점), junta (군사정권), juxtapose (나란히 배치하다), juxtaposition (병렬), rejoin (다시 합류하다), rejoinder (응답), subjoin (부가하다), subjugate (정복하다), subjugation (정복), subjunctive (접속법), syzygy (정렬), yoga (요가), yoke (멍에), zeugma (제유법), zygoma (광대뼈), zygomatic (광대뼈의), zygote (접합자).

또한 다음과 같은 어원일 수 있습니다: 산스크리트어 yugam (멍에), yunjati (묶다, 결합하다), yogah (결합); 히타이트어 yugan (멍에); 그리스어 zygon (멍에), zeugnyanai (결합하다, 연합하다); 라틴어 iungere (결합하다), iugum (멍에); 고대 슬라브어 igo, 고대 웨일스어 iou (멍에); 리투아니아어 jungas (멍에), jungti (멍에에 묶다); 고대 영어 geoc (멍에).

연결된 항목:

약 1300년경에는 "무언가를 다른 것에 결합하다, 동맹을 맺다"라는 의미로 사용되었고 (현재는 사라진 의미), 14세기 후반에는 "인접하다, 근접하다"라는 의미로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 ajoin-에서 유래된 ajoindre "함께 결합하다, 연합하다"라는 단어에서 비롯되었으며, 이는 다시 라틴어 adiungere "붙잡다, 결합하다, 연결하다"에서 파생되었습니다. 라틴어는 ad "에, 향하여" (참조: ad-)와 iungere "결합하다" (인도유럽조어 뿌리 *yeug- "결합하다"의 비음화된 형태에서 유래)로 구성되어 있습니다. "인접하다, 접촉하다"라는 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. 이 프랑스어 단어는 16세기 라틴어식으로 변형되어 현대 프랑스어 adjoindre가 되었습니다. 관련된 단어로는 Adjoined (결합된), adjoining (인접한)가 있습니다.

14세기 후반, ajusten "수정하다, remediate"는 고대 프랑스어 ajuster, ajoster "더하다; 조립하다; 보정하다, 측정하다, 규제하다"에서 유래, 이는 후기 라틴어 adiuxtare "가까이 가져가다"에서 유래, 여기서 ad "으로" (참조 ad-) + 라틴어 iuxta "옆, 가까이" (PIE 어근 *yeug- "결합하다"의 접미형에서)에서 유래.

16세기 프랑스어에서는 adjuster로 수정되었으나, 형식적 노력은 거부되어 현대 프랑스어는 ajouter를 사용. 민간어원에 의해 ad- + iustus "정당한, 공정한"처럼 보이도록 형식과 의미에 영향을 받음.

영어는 1600년경 프랑스어 adjuster "적절히 (사물들을) 맞추다, 사물을 정리하다"에서 "배치하다, 해결하다, 구성하다"라는 의미로 다시 차용. "표준이나 다른 것에 맞추어 (무언가를) 배열하다"라는 의미는 1660년대부터. 보험 의미는 1755년부터 (참조 adjuster). adjust to "익숙해지다"는 1924년에 기록됨. 관련: Adjusted; adjusting.

광고

*yeug- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *yeug-

광고
인기 검색어
광고