중세 영어 yis는 고대 영어 gise, gyse, gese에서 유래하며, "그렇게 되길!"이라는 의미입니다. 이는 아마도 gea, ge ("그래" 또는 "그렇다," yea 참조)와 si ("그렇게 되길!")의 결합에서 비롯되었고, 이는 다시 원시 게르만어 *sijai-로 재구성되며, 인도유럽어족 공통조어 *si-의 접속법 어간 *es- ("존재하다" 또는 "있다")에서 유래했습니다.
원래는 단순한 yea보다 강한 표현이었고, 셰익스피어 작품에서는 주로 부정적인 질문에 대한 대답으로 사용되었습니다. Yes, yes는 15세기 중반부터 불만, 불안, 열정을 나타내는 표현으로 증명됩니다.
명사로는 1712년부터 "예스라는 발화"를 의미하게 되었고, 따라서 "동의"나 "긍정적인 대답"을 나타내게 되었습니다. 동사로는 1820년경 "동의하다"라는 의미로 사용되었고, 1921년에는 "동의를 통해 아부하다"라는 의미로 발전했습니다.