광고

yuletide

크리스마스 시즌; 유르 축제 기간

yuletide 어원

yuletide(n.)

또한 yule-tide, "율의 시간, 크리스마스 시즌"이라는 의미로, 15세기 후반에 사용되기 시작했으며, yuletide의 결합에서 유래했습니다.

연결된 항목:

중세 영어 tide는 "시간, 계절; 반복되는 간격, 특정 목적이나 자연 과정을 위한 시간의 간격"을 의미하며, 고대 영어 tīd는 "시간의 한 지점이나 일부, 기한, 특정한 시기, 계절; 축제일, 예배 시간"을 가리킵니다. 이는 원시 게르만어 *tīdi-에서 유래된 것으로, "시간의 구분"을 의미하며 고대 색슨어 tid, 네덜란드어 tijd, 고대 고지 독일어 zit, 독일어 Zeit ("시간")와도 연결됩니다. Watkins에 따르면, 이는 인도유럽어족 *di-ti-에서 유래된 것으로, "분할, 시간의 분할"을 의미하며, *da- ("나누다")라는 어근에 접미사 형태로 연결됩니다.

영어에서 "시간"과 관련된 의미는 대부분 고전적이며, tidings, betide, tidy (형용사) 등과 비교할 수 있습니다. 중세 영어에서는 anytide ("언제든지"), tideful ("계절에 맞는, 시기적절한, 적합한") 같은 표현도 사용되었습니다 (약 1300년경). 고대 영어 uhtan-tid는 이른 아침, 즉 새벽 이전의 시간을 나타내며 (uhte는 "여명"을 의미함), tide-song은 특정한 예배 시간을 위한 신성한 의식을 의미했습니다.

초기 13세기 timetide의 모두 반복되는 구문에서는 이 두 단어가 동의어로 사용되었으며, 원래는 "모든 경우에" 또는 "정당한 경우에"라는 의미를 지녔습니다. Nares에 따르면, 청교도들은 축제 이름에서 -tide-mas 대신 선호했다고 합니다.

현대에서의 주요 의미는 "조수의 시간" (약 1300년경)과 "바다의 상승과 하강, 조수의 흐름" (14세기 중반)으로, 이는 "고정된 시간" 개념을 통해 발전했으며 (고대 영어 morgentid [여명], 중세 영어 dai-tide [주간]과 비교), 특히 "만조의 시간"을 의미합니다. 이는 고유한 발전일 수도 있지만, 중세 저지 독일어 getide (중세 네덜란드어 tijd, 현대 네덜란드어 tij, 독일어 Gezeiten [조수의 흐름, 바다의 조수]와 비교)에서 유래했을 가능성도 있습니다. 비유적인 사용은 14세기 후반부터 나타났습니다.

고대 영어에서는 이를 특정하게 지칭하는 단어가 없었고, 조수의 상승과 하강을 각각 flod (밀려오는 물)과 ebba (썰물)로 표현했습니다. 고대 영어 heahtid ("만조")는 "축제, 특별한 날"을 의미했습니다.

Tide-mark ("조수의 상승이나 하강의 한계선")는 1799년경에 사용되기 시작했으며, tide-pool ("바다가 물러나면서 남겨진 웅덩이")는 1853년경에 등장했습니다. Tide-table ("일일 조수 시간을 보여주는 표")는 1590년대에 만들어졌습니다.

"크리스마스 시즌"이라는 표현은 중세 영어 Yol에서 유래했으며, 이는 고대 영어 geol, geola에서 "크리스마스 날, 크리스마스 기간"을 의미했습니다. 이 단어는 고대 노르드어 jol (복수형)과 관련이 있으며, 이는 이교도 축제의 이름으로, 나중에 기독교에 흡수되었습니다. 이 게르만어 단어의 기원은 불명확합니다.

고대 영어(앵글로색슨)에서 유사한 단어 giuli는 로마의 12월과 1월에 해당하는 두 달간의 한겨울 시즌을 가리켰습니다. 이 시기는 중요한 축제들이 있었지만, 그 자체가 축제는 아니었습니다.

기독교가 확산된 잉글랜드에서는 이 단어의 의미가 좁아져 "성탄절 12일 축제" (12월 25일 시작)를 가리키게 되었습니다. 그러나 11세기까지는 Christmas로 대체되었고, 이는 북동부 지역(덴마크 정착지)에서는 여전히 yule로 사용되었습니다. Yule은 19세기 작가들 사이에서 "메리 잉글랜드의 크리스마스"라는 의미로 문학적으로 다시 사용되었습니다.

Yule log와 yule block은 모두 17세기 중반부터 사용되었습니다. 일부 자료에 따르면, 고대 노르드어 jol은 고대 프랑스어로 jolif로 차용되었고, 이는 현대 프랑스어 joli "예쁜, 멋진"로 발전했습니다. 원래 의미는 "축제적인"이었습니다 (참조: jolly).

    광고

    yuletide 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    yuletide 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of yuletide

    광고
    인기 검색어
    yuletide 근처의 사전 항목
    광고