Publicidade

Significado de Latinism

expressão latina; idiomatismo latino

Etimologia e História de Latinism

Latinism(n.)

"um idiomatismo ou expressão em latim," década de 1560, vindo de Latin (substantivo) + -ism.

Entradas relacionadas

"a língua dos (antigos) romanos," Antigo Inglês latin "latim, a língua dos romanos; qualquer língua estrangeira," do latim latinium "a língua latina," uso substantivo do adjetivo latinius (veja Latin (adj.)). A forma mais comum no Antigo Inglês era læden, do latim vulgar *ladinum, que provavelmente foi deformada pela influência do Antigo Inglês leoden "língua." Para "a língua latina," o Antigo Inglês também tinha lædenspræc.

No Antigo Francês, a palavra era usada de forma muito ampla, "fala, língua:" "O que o latim era para os eruditos, sua língua era para os leigos; daí latino era usado para qualquer dialeto, até mesmo árabe e a língua dos pássaros ...." [Donkin, "Dicionário Etimológico das Línguas Românicas," 1864].

De maneira geral, Old Latin é o latim antes do período clássico, incluindo autores e inscrições iniciais. Classical Latin floresceu de cerca de 75 a.C. até cerca de 200 d.C., o latim de Lucrécio, Catulo, César, Cícero, Virgílio, Horácio, Ovídio, Lívio, Sêneca, etc.; é o latim padrão das gramáticas e dicionários. Late Latin seguiu o período clássico até cerca de 600 e inclui os primeiros pais da igreja. Medieval Latin foi o latim da Idade Média, de cerca de 600 a 1500. Modern Latin é o latim escrito a partir de 1500, em grande parte por escritores científicos em descrição e classificação. Vulgar Latin era a fala do lar e do mercado romano, ocorrendo simultaneamente sob o latim clássico e o latim tardio.

Esse trecho de doggerel estudantil, dito ter sido frequentemente rabiscado nas capas internas dos livros escolares, parece datar de 1913 nesta ou em wording semelhante.

Latin's a dead language —
As dead as it can be;
It killed off all the Romans,
And now it's killing me.
O latim é uma língua morta —
Tão morta quanto pode ser;
Matou todos os romanos,
E agora está me matando.

Esse elemento formador de palavras cria substantivos que indicam uma prática, sistema, doutrina, entre outros, vindo do francês -isme ou diretamente do latim -isma, -ismus (origem também do italiano, espanhol -ismo, holandês, alemão -ismus), e do grego -ismos. Esse sufixo grego é usado para formar substantivos que significam a prática ou o ensino de algo, derivando da raiz de verbos que terminam em -izein. Esse último é um elemento formador de verbos que indica a ação relacionada ao substantivo ou adjetivo que acompanha. Para entender melhor as diferenças de uso, consulte -ity. O sufixo grego relacionado -isma(t)- pode influenciar algumas formas.

    Publicidade

    Tendências de " Latinism "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Latinism"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Latinism

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Latinism"
    Publicidade