Publicidade

Significado de Pete

por amor de Deus; por favor; expressão de exasperação

Etimologia e História de Pete

Pete

A forma familiar do nome próprio masculino Peter. A expressão For Pete's sake é atestada desde 1903 em uma lista de expressões infantis publicada em Massachusetts, provavelmente um uso eufemístico do nome do discípulo no lugar de Christ; como uma exclamação ou quase-juramento, Peter! era usada no século 14, mas isso provavelmente não é a origem do uso moderno.

Entradas relacionadas

O nome próprio masculino Petrus surgiu no século XII, vindo do inglês antigo Petrus (genitivo Pet(e)res, dativo Pet(e)re). Sua origem é latina, do grego Petros, que significa literalmente "pedra" ou "rocha" (veja petrous). Esse nome é uma tradução do sírio kefa, que também significa "pedra" e foi latinizado como Cephas. Jesus deu esse apelido ao apóstolo Simão Bar-Jona (Mateus 16:17), que é historicamente conhecido como São Pedro. Por isso, o nome se tornou bastante popular entre os cristãos, aparecendo em várias línguas: Pietro em italiano, Pedro em espanhol e português, Pierres em francês antigo, Pierre em francês moderno, entre outros. Curiosamente, a palavra também passou a ser usada como gíria para "pênis" a partir de 1902, provavelmente devido à semelhança sonora da primeira sílaba.

No inglês medieval, a forma mais comum desse nome era Peres (em anglo-francês, Piers), o que deu origem a sobrenomes como Pierce e Pearson. Entre as versões diminutivas, destacam-se Parkin e Perkin.

A expressão rob Peter to pay Paul (década de 1510, registrada em formas ligeiramente diferentes desde o final do século XIV) pode se referir às muitas igrejas dedicadas a esses dois santos. Ela provavelmente surgiu da prática comum de construir ou enriquecer uma igreja usando as ruínas ou rendas de outra. No entanto, a combinação aliterativa dos dois nomes já era registrada por volta de 1400, sem uma conexão clara com os santos:

Sum medicyne is for peter þat is not good for poul, for þe diuersite of complexioun. [Lanfranc's "Chirurgia Magna," English translation, c. 1400]
Algum remédio é para Pedro que não é bom para Paulo, pela diversidade de constituição. [Tradução inglesa de "Chirurgia Magna" de Lanfranc, c. 1400]
    Publicidade

    Tendências de " Pete "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Pete"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Pete

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade