Publicidade

Significado de Stonehenge

cercle de pedras famoso; monumento pré-histórico; estrutura megalítica

Etimologia e História de Stonehenge

Stonehenge(n.)

"círculo de pedras celebrado na Planície de Salisbury" [OED], início do século XII, Stanenges, que significa literalmente "forca de pedra," talvez chamado assim por uma semelhança imaginária com forcas antigas feitas de dois postes; vem de stone (substantivo) + o segundo elemento relacionado a hang (verbo).

Alguns antiquários sugerem que a ideia pode ser de "sustentado no ar, aquilo que pendura no ar" (compare com henge-clif para o latim præruptum), em referência às pedras de lintel, mas a ordem dos elementos e a inflexão contrariam essa interpretação.

O próprio monumento existe desde tempos imemoriais, sendo mencionado nos primeiros escritos germânicos. Um nome comum antigo para ele era the Giant's Dance (A Dança dos Gigantes). No inglês médio, um stonehenge também era um dispositivo para prender pedras juntas.

Entradas relacionadas

É uma fusão do inglês antigo hon "suspender" (verbo transitivo, classe VII, passado heng, particípio passado hangen) e do inglês antigo hangian "ser suspenso" (verbo intransitivo, fraco, passado hangode); também provavelmente influenciado pelo nórdico antigo hengja "suspender" e hanga "ser suspenso." Todos vêm do proto-germânico *hanhan (transitivo) e *hanganan (intransitivo) "pendurar" (origem também do frísio antigo hangia, holandês hangen, alemão hängen), do proto-indo-europeu *konk- "pendurar" (origem também do gótico hahan, hitita gang- "pendurar," sânscrito sankate "balança," latim cunctari "atrasar-se;" veja também o segundo elemento em Stonehenge).

Como método de execução, a palavra é atestada no inglês antigo tardio (mas originalmente especificamente para crucificação). Uma fonte de Cincinnati de 1838 descreve-a eufemisticamente como "encontrar suspensão atmosférica" ["Tales and Sketches of the Queen City"]. O significado "parar" (especialmente em hung jury) é de 1848, inglês americano. Hung surgiu como particípio passado no século XVI em dialetos do norte da Inglaterra, e hanged persistiu na linguagem jurídica (que tende a ser conservadora) em referência à pena de morte e em metáforas derivadas dela (I'll be hanged).

O sentido de gíria adolescente "passar tempo" é registrado em 1951; hang around "perambular, vagar" é de 1828, inglês americano; também compare com hang out. Hang back "relutar em prosseguir" é da década de 1580; a expressão hang an arse "hesitar, segurar-se" é da década de 1590. A expressão verbal hang fire (1781) originalmente se referia a armas que demoravam a disparar através do cano. Let it all hang out "ser relaxado e desinibido" é de 1967.

“peça discreta de rocha”, especialmente uma que não seja grande, do inglês antigo stan, que era usado para rochas comuns, pedras preciosas, concreções no corpo, pedras memoriais, vindo do proto-germânico *stainaz (origem também do nórdico antigo steinn, dinamarquês steen, saxão antigo sten, frísio antigo sten, holandês steen, alto alemão antigo stein, alemão Stein, gótico stains).

Isso é reconstruído a partir do proto-indo-europeu *stoi-no-, forma sufixada da raiz *stai- “pedra”, que também significa “espessar, endurecer” (origem também do sânscrito styayate “coalha, torna-se duro”; avéstico stay- “monte”; grego stear “gordura, sebo”, stia, stion “seixo”; eslavo antigo stena, russo stiena “parede”).

A partir do final do século XII, passou a significar “substância da qual as pedras são feitas, rocha, pedra como meio”. O sentido de “testículo” surgiu no final do inglês antigo. A medida britânica de peso (geralmente igual a 14 libras) é do final do século XIV, originalmente uma pedra específica.

Stone-fruit, “drupa, fruta com um caroço ou noz dura no centro”, é de 1520s. Stone's throw para “uma curta distância” é atestado desde 1580s; stone's cast no mesmo sentido é do final do século XIII, também significando “um curto período de tempo”. Stone age, “período de desenvolvimento cultural humano marcado por ferramentas ou armas feitas de pedra”, é de 1864; o sentido adjetival estendido de “ultrapassado, ingênuo” é de 1927.

O ditado kill two birds with one stone para “realizar dois objetivos com um único ato” é atestado por volta de 1650s. A expressão leave no stone unturned para “usar todos os meios possíveis” é de 1540s. Ter um heart of stone no sentido figurado é do final do século XIV.

Em 1740, registrado como uma palavra típica de Yorkshire para rochas suspensas (veja Stonehenge).

    Publicidade

    Tendências de " Stonehenge "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Stonehenge"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Stonehenge

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Stonehenge"
    Publicidade