Publicidade

Significado de after-care

cuidado pós-tratamento; assistência após tratamento médico

Etimologia e História de after-care

after-care(n.)

"cuidado recebido após um tratamento médico," 1854, de after + care (n.).

Entradas relacionadas

O inglês antigo æfter significava "atrás; mais tarde no tempo" (advérbio) e "atrás em lugar; mais tarde no tempo; em busca, seguindo com a intenção de alcançar" (preposição). Ele vem de of, que significa "fora" (veja off (advérbio)), combinado com -ter, um sufixo comparativo. Assim, o significado original era "mais afastado, mais longe." É semelhante ao nórdico antigo eptir "depois," ao frísio antigo efter, ao holandês achter, ao alto alemão antigo aftar e ao gótico aftra, que significam "atrás." Também é relacionado ao aft. Em grego, temos apotero "mais distante," e no persa antigo, apataram "mais longe."

A partir de cerca de 1300, passou a significar "em imitação de." Como conjunção, foi usado para indicar "subsequente ao tempo em que," surgindo no final do inglês antigo. A expressão After hours "horas após o horário regular de trabalho" é de 1814. Já Afterwit "sabedoria que vem tarde demais" é atestada desde cerca de 1500, mas parece ter caído em desuso. A expressão After you, usada para ceder a vez a alguém, foi registrada em 1650.

O inglês antigo caru, cearu significava "tristeza, ansiedade, dor," e também "fardos mentais; atenção séria." No final do inglês antigo, passou a incluir "preocupação, ansiedade causada pela apreensão de males ou pelo peso de muitas preocupações." Essa palavra vem do proto-germânico *karō, que significava "lamento; dor, cuidado." É a mesma raiz que deu origem ao baixo saxão kara ("tristeza"), ao alto alemão chara ("lamento, choro"), ao gótico kara ("tristeza, preocupação, cuidado") e até ao alemão Karfreitag ("Sexta-feira Santa"). Para mais detalhes, veja care (v.).

O significado de "carga, supervisão, atenção ou cuidado voltado para a segurança ou proteção" é atestado a partir de cerca de 1400. É nesse sentido que aparece em care of em endereços (1840). A ideia de "objeto ou assunto de preocupação" surgiu na década de 1580. A expressão take care of, que significa "cuidar de, tomar para si," também é da mesma época; já take care, que quer dizer "tenha cuidado," também aparece na década de 1580.

The primary sense is that of inward grief, and the word is not connected, either in sense or form, with L. cura, care, of which the primary sense is pains or trouble bestowed upon something. [Century Dictionary]
O sentido principal é o de dor interna, e a palavra não está ligada, nem em significado nem em forma, ao latim cura, que se refere a dores ou problemas dedicados a algo. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " after-care "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "after-care"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of after-care

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade