Publicidade

Significado de after

depois; atrás; após

Etimologia e História de after

after(adv., prep.)

O inglês antigo æfter significava "atrás; mais tarde no tempo" (advérbio) e "atrás em lugar; mais tarde no tempo; em busca, seguindo com a intenção de alcançar" (preposição). Ele vem de of, que significa "fora" (veja off (advérbio)), combinado com -ter, um sufixo comparativo. Assim, o significado original era "mais afastado, mais longe." É semelhante ao nórdico antigo eptir "depois," ao frísio antigo efter, ao holandês achter, ao alto alemão antigo aftar e ao gótico aftra, que significam "atrás." Também é relacionado ao aft. Em grego, temos apotero "mais distante," e no persa antigo, apataram "mais longe."

A partir de cerca de 1300, passou a significar "em imitação de." Como conjunção, foi usado para indicar "subsequente ao tempo em que," surgindo no final do inglês antigo. A expressão After hours "horas após o horário regular de trabalho" é de 1814. Já Afterwit "sabedoria que vem tarde demais" é atestada desde cerca de 1500, mas parece ter caído em desuso. A expressão After you, usada para ceder a vez a alguém, foi registrada em 1650.

Entradas relacionadas

No Inglês Antigo, æftan significava "de trás, atrás, o mais distante," sendo o superlativo de æf, af, of, que expressava a ideia de "longe, afastado, fora" (tudo isso vem da raiz proto-indo-europeia *apo-, que significa "fora, longe"). Essa palavra é cognata com o Frísio Antigo eft, que quer dizer "mais tarde, depois; assim como," o Nórdico Antigo eft ("depois"), o Médio Holandês echter, efter ("mais tarde, novamente") e o Gótico afta ("atrás, passado"). O sufixo de superlativo germânico *-ta se relaciona com o proto-indo-europeu *-to (se compararmos com o Grego prōtos, que significa "primeiro," superlativo de pro, que quer dizer "antes"). Hoje, a palavra em inglês é usada exclusivamente no contexto náutico, referindo-se a "dentro, perto ou em direção à popa de um navio."

Por volta de 1200, of (veja of) começou a ser usado como uma forma enfática do inglês antigo, especialmente em contextos adverbiais. As interpretações como "longe de" e "mais distante" só se consolidaram nesse uso a partir do século XVII. Uma vez estabelecidas, essas novas acepções deixaram o of original com significados mais fracos e transferidos. A expressão "não funcionando" surgiu em 1861.

Off the cuff, que significa "de forma improvisada, sem preparação" (1938), vem da ideia de falar a partir de anotações feitas rapidamente nas mangas da camisa. No contexto da moda, off the rack (adjetivo), que se refere a roupas "não sob medida, prontas para uso" e data de 1963, se baseia na prática de comprar peças diretamente de um cabide em uma loja de roupas. Já off the record, que quer dizer "não deve ser divulgado publicamente", é de 1933. Por fim, off the wall, que significa "maluco", apareceu em 1968 e provavelmente se originou da imagem de uma pessoa insana "quicando nas paredes" ou, alternativamente, das jogadas em carambola no squash, handebol, etc.

Publicidade

Tendências de " after "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "after"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of after

Publicidade
Tendências
Publicidade