Publicidade

Significado de bodiless

sem corpo; incorpóreo; imaterial

Etimologia e História de bodiless

bodiless(adj.)

No final do século XIV, a palavra passou a significar "não consistindo em substância material, incorpóreo," formada a partir de body (substantivo) + -less.

Entradas relacionadas

No inglês médio, bodi vem do inglês antigo bodig, que significa "tronco de um homem ou animal; a estrutura física completa de um ser humano ou animal; a existência material de uma pessoa; a parte principal de qualquer coisa". Essa palavra está relacionada ao alto alemão antigo botah, mas sua origem exata é desconhecida. Não encontramos essa palavra em outros idiomas germânicos, e ela caiu em desuso no alemão, sendo substituída por Leib (originalmente "vida") e Körper (do latim). No entanto, em inglês, body continua a ser uma palavra importante e significativa [OED].

A extensão do significado para "uma pessoa, um ser humano" ocorreu por volta de 1300. A acepção de "parte principal" surgiu no final do inglês antigo, o que explica seu uso em referência a veículos a partir da década de 1520. A partir da década de 1580, passou a designar "parte da vestimenta que cobre o corpo".

O termo é atestado a partir da década de 1590 no sentido de "parte principal de um grupo, um número de indivíduos considerados coletivamente" e da década de 1660 como "porção principal de um documento". Ele é contrastado com soul pelo menos desde meados do século XIII. O significado de "cadáver" ("corpo morto") é registrado por volta de 1200. Na época do inglês médio, a palavra começou a ser usada para se referir a matéria de forma geral, como em heavenly body ("corpo celeste"), no final do século XIV.

A expressão Body politic, que significa "a nação, o estado, o conjunto de pessoas que vivem sob um governo organizado", é registrada no final do século XV, seguindo a ordem das palavras em francês. O termo Body image foi criado em 1934. Body count, que se refere ao "número de inimigos mortos em batalha ou de outra forma", surgiu em 1968, durante a Guerra do Vietnã. Body language é atestado a partir de 1967, possivelmente derivado do francês langage corporel (1966). A palavra Body-snatcher, que designa "aquele que desenterra secretamente os corpos dos recém-falecidos para dissecação", é de 1834. A frase desafiadora over my dead body é atestada em 1833.

Esse elemento formador de palavras significa "falta de, incapaz de, não possui". Vem do inglês antigo -leas, que se origina de leas, significando "livre de, desprovido de, falso, fingido". Sua raiz remonta ao proto-germânico *lausaz, que tem cognatos como o holandês -loos, o alemão -los (que também significa "-less" em inglês), e o nórdico antigo lauss, que quer dizer "solto, livre, vago, dissoluto". Em médio holandês, encontramos los, e em alemão los também significa "solto, livre". No gótico, a palavra é laus, que se traduz como "vazio, vão". Essa família de palavras se conecta à raiz proto-indo-europeia *leu-, que significa "soltar, dividir, cortar". É relacionada a loose e lease.

    Publicidade

    Tendências de " bodiless "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "bodiless"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of bodiless

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "bodiless"
    Publicidade