Publicidade

Significado de brain-coral

coral-cérebro; coral com aparência de cérebro

Etimologia e História de brain-coral

brain-coral(n.)

nome popular de um tipo de coral, 1709, derivado de brain (substantivo) + coral; assim chamado por sua aparência.

Entradas relacionadas

"massa macia e acinzentada preenchendo a cavidade craniana de um vertebrado," no sentido mais amplo, "órgão da consciência e da mente," o inglês antigo brægen "cérebro," vem do proto-germânico *bragnan (também fonte do baixo alemão médio bregen, frísio antigo e holandês brein), uma palavra de origem incerta, talvez da raiz proto-indo-europeia *mregh-m(n)o- "crânio, cérebro" (também fonte do grego brekhmos "parte frontal do crânio, topo da cabeça").

No entanto, Liberman escreve que brain "não tem cognatos estabelecidos fora do germânico ocidental" e não está ligado à palavra grega. Mais provavelmente, ele sugere que seu etimônio é o proto-indo-europeu *bhragno "algo quebrado."

O costume de usar o plural para se referir à substância (literal ou figurativa), em vez do órgão, data do século 16. O sentido figurado de "poder intelectual" é do final do século 14; o significado "uma pessoa inteligente" é registrado em 1914.

Ter algo on the brain "estar extremamente ansioso por ou interessado em" é de 1862. Brain-fart "perda súbita de memória ou linha de raciocínio; incapacidade repentina de pensar logicamente" é de 1991 (brain-squirt é da década de 1650 como "tentativa fraca ou abortiva de raciocínio"). Uma palavra do inglês antigo para "cabeça" era brægnloca, que poderia ser traduzida como "tranca de cérebro." No inglês médio, brainsick (inglês antigo brægenseoc) significava "louco, confuso."

O termo geral para o esqueleto duro e calcário excretado por certos pólipos marinhos, por volta de 1300, vem do francês antigo coral (século 12, francês moderno corail), que por sua vez deriva do latim corallium, e este do grego korallion. Acredita-se que a palavra tenha origem semítica, comparando-se ao hebraico goral ("pedrinha") e ao árabe garal ("pedra pequena").

Inicialmente, o termo se referia especialmente à variedade vermelha encontrada no Mediterrâneo, usada para ornamentação. Daí surgiu a expressão "vermelho, a cor do coral" (meados do século 15). Como adjetivo, passou a significar "feito de coral", também no século 15. A coral-snake (cobra-coral, 1760) recebeu esse nome devido às zonas vermelhas em suas marcas. O termo coral-reef (recife de coral) é atestado desde 1745 (veja reef (n.1)).

    Publicidade

    Tendências de " brain-coral "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "brain-coral"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of brain-coral

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade