Publicidade

Significado de burning

queimando; ardente; intenso

Etimologia e História de burning

burning(adj.)

No inglês médio, brenning vem do inglês antigo e significa "queima, calor". A partir do meio do século 14, passou a ser usado de forma figurativa para descrever algo "poderoso, forte, ardente". É um adjetivo no particípio presente derivado de burn (verbo). O significado "que causa excitação" surgiu em 1865 e é o mesmo encontrado na expressão burning question (1865), que se assemelha ao francês question brûlante e ao alemão brennende Frage. A expressão Burning bush vem do livro do Êxodo, capítulo 3, versículo 2. Foi adotada como emblema pelas igrejas presbiterianas escocesas em memória das perseguições do século 17. Já Burning-glass é atestada desde a década de 1560.

Entradas relacionadas

No início do século XII, brennen significava "estar em chamas, ser consumido pelo fogo; ser inflamado por paixão ou desejo, ser ardente; destruir algo com fogo, expor à ação do fogo, assar, grelhar, tostar; queimar algo ao cozinhar." Quando se referia a objetos, podia também significar "brilhar, reluzir, cintilar, brilhar como fogo." Essa palavra vem principalmente do nórdico antigo brenna, que significa "queimar, acender," e também de dois verbos distintos do inglês antigo: bærnan, que era "acender" (transitivo), e beornan, que significava "estar em chamas" (intransitivo).

Todas essas formas derivam do proto-germânico *brennanan (com a forma causativa *brannjanan), que também é a origem do médio holandês bernen, do holandês branden, do alto alemão antigo brinnan, do alemão brennen e do gótico -brannjan, todos significando "colocar fogo." No entanto, a etimologia final ainda é incerta. Palavras relacionadas incluem Burned/burnt (veja -ed) e burning.

O uso figurado (para paixões, batalhas etc.) já aparecia no inglês antigo. O significado "estar quente, irradiar calor" surgiu no final do século XIII. A ideia de "produzir uma sensação de queima, picar" apareceu no final do século XIV. O sentido de "enganar, trapacear, vitimizar" é atestado desde a década de 1650. No final do século XVIII, na gíria, burned passou a significar "infectado por doenças venéreas."

A expressão burn one's bridges (behind one), que significa "agir de forma a destruir qualquer chance de voltar a uma situação anterior" (documentada em 1892 por Mark Twain), pode ter se originado de ataques imprudentes de cavalaria durante a Guerra Civil Americana. Quanto ao dinheiro, a expressão burn a hole in (one's) pocket—"fazer alguém sentir o desejo de gastar"—é registrada desde 1850.

As línguas eslavas, por sua vez, historicamente usaram palavras diferentes e não relacionadas para os sentidos transitivo e intransitivo de "colocar fogo" e "estar em chamas." Por exemplo, em polonês, temos palić (transitivo) e gorzeć (intransitivo), enquanto em russo são žeč' e gorel, respectivamente.

    Publicidade

    Tendências de " burning "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "burning"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of burning

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "burning"
    Publicidade