Publicidade

Significado de chargeable

cobrável; sujeito a pagamento; passível de acusação

Etimologia e História de chargeable

chargeable(adj.)

No final do século XV, a palavra era usada para significar "oneroso" ou "pesado", formada a partir de charge (verbo) + -able. A aceitação de "sujeito a um imposto ou pagamento" surgiu na década de 1610; a de "passível de ser considerado uma despesa" apareceu na década de 1640; e a de "passível de ser acusado" (de um delito, etc.) é da década de 1660. Relacionado: Chargeability.

Entradas relacionadas

No início do século XIII, chargen significava "carregar, colocar um fardo em ou dentro de algo; encher com algo que deve ser retido." Essa palavra vem do francês antigo chargier, que também significa "carregar, sobrecarregar, pesar." Sua origem remonta ao latim tardio carricare, que quer dizer "carregar uma carroça ou carrinho," derivado do latim carrus, que se refere a "carroça de duas rodas" (veja car).

Os sentidos de "confiar," "ordenar" e "acusar" surgiram no inglês médio e já eram encontrados no francês antigo. A expressão "lançar-se para atacar, pressionar" apareceu na década de 1560, possivelmente a partir do significado anterior de "carregar uma arma" (década de 1540). A ideia de "impor um fardo financeiro" é do meio do século XIV. O sentido de "definir ou solicitar um preço" data de 1787; já a expressão "tornar responsável pelo pagamento, registrar uma dívida" é de 1889. A acepção "encher com eletricidade" é de 1748. Relacionado: Charged; charging.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Tendências de " chargeable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "chargeable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of chargeable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade