Publicidade

Significado de civilly

de maneira civil; de forma educada

Etimologia e História de civilly

civilly(adv.)

Na década de 1550, o termo passou a ser usado "com referência à cidadania ou a assuntos civis," além de significar "de maneira educada ou bem-educada." Ele se forma a partir de civil + -ly (2).

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra "civil" se referia a tudo que dizia respeito ao direito ou à vida civil, especialmente no que tange aos assuntos internos de um estado. Ela vem do francês antigo civil, que significava "relativo ao direito civil", e tem suas raízes no latim civilis, que se referia a tudo que pertencia à vida em sociedade, ao convívio público e à ordem cívica, além de ter conotações de cidadania e, por extensão, de ser popular, afável e cortês. Essa palavra também pode ser vista como uma forma adjetiva derivada de civis, que significa "habitante da cidade" (veja city).

O significado de "não bárbaro, civilizado" apareceu na década de 1550. Já a acepção mais específica, que se refere à organização secular da sociedade, em oposição ao military ou ecclesiastical, surgiu por volta da década de 1610. Nesse mesmo período, a palavra passou a designar a relação do cidadão com a sociedade e seus semelhantes.

The word civil has about twelve different meanings; it is applied to all manner of objects, which are perfectly disparate. As opposed to criminal, it means all law not criminal. As opposed to ecclesiastical, it means all law not ecclesiastical: as opposed to military, it means all law not military, and so on. [John Austin, "Lectures on Jurisprudence," 1873]
A palavra civil possui cerca de doze significados diferentes e é aplicada a uma variedade de objetos que, à primeira vista, parecem não ter relação entre si. Em contraste com criminal, ela abrange todas as leis que não são criminais. Da mesma forma, em oposição ao eclesiástico, refere-se a todas as normas que não pertencem à esfera religiosa; e assim por diante, sempre em contraste com outras categorias. [John Austin, "Lectures on Jurisprudence," 1873]

No latim clássico, "civil" já carregava a ideia de "polido", mas o inglês só adotou essa nuance no final do século XVI, e com o tempo o significado foi se restringindo, passando a se referir apenas ao cumprimento mínimo das normas de cortesia. Assim, "courteous" passou a ser mais associado a superiores, enquanto civil ficou ligado a inferiores, pois este último poderia sugerir a possibilidade de incivilidade ou grosseria. [OED]

Civil, literally, applies to one who fulfills the duty of a citizen; It may mean simply not rude, or observant of the external courtesies of intercourse, or quick to do and say gratifying and complimentary things. ... Courteous, literally, expresses that style of politeness which belongs to courts: a courteous man is one who is gracefully respectful in his address and manner — one who exhibits a union of dignified complaisance and kindness. The word applies to all sincere kindness and attention. [Century Dictionary, 1895]
Civil, em seu sentido mais literal, refere-se àquele que cumpre seus deveres como cidadão. Pode simplesmente indicar alguém que não é rude, que observa as cortesia básicas nas interações sociais ou que é rápido em fazer e dizer coisas agradáveis e elogiosas. ... Courteous, por outro lado, expressa um tipo de polidez que é típico das cortes: um homem cortês é aquele que se comporta de maneira respeitosa e elegante, combinando dignidade com amabilidade. Essa palavra se aplica a toda forma sincera de bondade e atenção. [Century Dictionary, 1895]

A expressão Civil case, que se refere a um processo civil (em oposição ao criminal), foi registrada na década de 1610. Já Civil liberty, que significa "liberdade natural limitada pela lei apenas na medida necessária para o bem público", surgiu por volta da década de 1640.

Esse é um sufixo adverbial comum que, ao ser adicionado a adjetivos, forma advérbios que significam "de uma maneira denotada pelo" adjetivo. Ele vem do inglês médio -li, que por sua vez se origina do inglês antigo -lice, e remonta ao proto-germânico *-liko-. Esse mesmo sufixo deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o frísio antigo -like, o saxão antigo -liko, o holandês -lijk, o alto alemão antigo -licho, o alemão -lich, o nórdico antigo -liga e o gótico -leiko. Para mais detalhes, veja -ly (1). Esse sufixo é cognato com lich e idêntico ao like (adjetivo).

Weekley observa como "curioso" que, nas línguas germânicas, se usa uma palavra que essencialmente significa "corpo" para a formação adverbial, enquanto nas línguas românicas se utiliza uma que significa "mente" (como no francês constamment, derivado do latim constanti mente). A forma moderna em inglês surgiu no final do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo -liga.

    Publicidade

    Tendências de " civilly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "civilly"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of civilly

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade