Publicidade

Significado de conversate

conversar; ter uma conversa; dialogar

Etimologia e História de conversate

conversate(v.)

"have conversation," atestado em 1888 em representações literárias do vernáculo afro-americano, parece ser uma formação retroativa de conversation ou uma elaboração de converse (verbo). Há um uso isolado e jocoso em um livro inglês de 1851.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, a palavra "conversação" se referia ao "lugar onde se vive ou habita" e também ao "curso geral de ações ou hábitos, a maneira de se conduzir no mundo," mas esses significados estão obsoletos hoje. Ela vem do francês antigo conversacion, que significa "comportamento, vida, modo de vida, vida monástica," e diretamente do latim conversationem (no nominativo conversatio), que quer dizer "uso frequente, permanência em um lugar, interação, conversa." Essa palavra é um substantivo de ação derivado do particípio passado de conversari, que significa "viver, habitar, conviver, fazer companhia," a forma passiva de conversare, que é "virar-se, girar-se." Essa última vem da forma assimilada de com ("com, junto," veja con-) + versare, que é o frequentativo de vertere ("virar," da raiz PIE *wer- (2), que significa "virar, dobrar").

O sentido de "intercâmbio informal de pensamentos e sentimentos por meio de palavras faladas" surgiu na década de 1570. A palavra também passou a ser usada como sinônimo de "relação sexual" pelo menos desde o final do século XIV, dando origem a expressões como criminal conversation, um termo jurídico para adultério que apareceu no final do século XVIII. Já Conversation-piece foi registrado em 1712, referindo-se a "uma pintura que representa um grupo de figuras dispostas como se estivessem conversando," e em 1784 passou a significar "assunto de conversa, algo sobre o que se pode falar."

Meados do século XIV, o verbo "conversar" era usado para descrever ações como "mover-se, viver, habitar" ou até mesmo "comportar-se de determinada maneira" — sentidos que hoje estão obsoletos. A origem vem do francês antigo e francês moderno converser, que significava "falar, manter comunicação aberta" e também "viver, habitar, residir" (século XII). Essa palavra, por sua vez, tem raízes no latim conversari, que se traduz como "viver, habitar, conviver, fazer companhia", sendo a forma passiva de conversare. Literalmente, isso quer dizer "girar em torno de", proveniente da forma assimilada de com (que significa "com, junto a", veja con-) + versare, uma forma frequente de vertere, que significa "virar" (com raízes na PIE *wer- (2), que também remete à ideia de "virar, dobrar").

No inglês, o sentido de "comunicar-se (com alguém)" surgiu na década de 1590. Já a ideia de "conversar informalmente com outra pessoa" apareceu na década de 1610. Palavras relacionadas incluem Conversed e conversing.

    Publicidade

    Tendências de " conversate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "conversate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of conversate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade