Publicidade

Significado de distingue

distinto; notável; elegante

Etimologia e História de distingue

distingue(adj.)

"com um ar de distinção," 1813 (em Byron), do francês distingué, que significa literalmente "distinto," o particípio passado de distinguer, que quer dizer "separar entre, manter separado, demarcar" (veja distinguish).

The girls I knew had sad and sullen gray faces
With distingué traces
That used to be there — You could see where they'd been washed away
By too many through the day
Twelve o'clock tales.
["Lush Life," Billy Strayhorn, age 17]
As garotas que conheci tinham rostos cinzentos, tristes e carrancudos
Com traços distingués
Que costumavam estar lá — Você podia ver onde tinham sido apagados
Por muitos ao longo do dia
Contos de meia-noite.
["Lush Life," Billy Strayhorn, 17 anos]

Houve um verbo distingue (inglês médio distinguen, meados do século XIV, "dividir ou subdividir, discernir, perceber"), do francês antigo distinguer, mas não sobreviveu.

Entradas relacionadas

Na década de 1560, o verbo passou a significar "reconhecer como diferente ou distinto do que é contíguo ou semelhante; perceber, identificar." Essa origem vem do francês distinguiss-, que é a raiz do verbo distinguer, ou diretamente do latim distinguere, que significa "separar, manter separado, marcar, distinguir." A etimologia pode sugerir uma ideia literal de "separar por meio de uma marca," possivelmente relacionada à forma como se fazia pontuação em pergaminhos, mas de Vaan propõe uma explicação diferente, ligando o segundo elemento a uma raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "empurrar" ou "impelir":

The meanings of ex- and restinguere 'to extinguish' and distinguere seem quite distinct, but can be understood if the root meant 'to press' or 'push': ex-stinguere 'to put a fire out', re-stinguere 'to push back, suppress', and dis-stinguere 'to push apart [thence] distinguish, mark off ....
Os significados de ex- e restinguere (que significa 'extinguir') e distinguere parecem bastante distintos, mas podem ser compreendidos se a raiz original significasse 'pressionar' ou 'empurrar': ex-stinguere poderia ser entendido como 'apagar um fogo', re-stinguere como 'recuar, suprimir', e dis-stinguere como 'empurrar para longe, e assim distinguir, marcar ....'

O sufixo -ish surgiu pela influência de vários verbos em que ele equivale ao antigo francês -iss-, que por sua vez vem do sufixo inchoativo do latim -iscere. Esse padrão também pode ser observado em verbos como extinguish, admonish e astonish.

A partir da década de 1570, o verbo passou a ser usado no sentido de "marcar ou notar algo de maneira a indicar diferença." Por volta de 1600, ganhou o significado de "separar-se dos outros por meio de uma marca de honra ou preferência." A forma intransitiva, que significa "fazer uma distinção, encontrar ou mostrar diferença (entre)," surgiu na década de 1610. Um termo relacionado é Distinguishing. Na Idade Média, o verbo era usado como distinguen (meados do século XIV).

    Publicidade

    Tendências de " distingue "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "distingue"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of distingue

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade