Publicidade

Significado de enlightenment

iluminação; esclarecimento espiritual; conhecimento profundo

Etimologia e História de enlightenment

enlightenment(n.)

Na década de 1660, o termo surgiu com o significado de "ato de iluminar", vindo de enlighten + -ment. Ele foi usado apenas em um sentido figurado, relacionado à iluminação espiritual, entre outros. A partir de 1865, começou a ser atestado como uma tradução do alemão Aufklärung, que representava o espírito do pensamento independente e o sistema racionalista dos filósofos do século XVIII na Europa continental.

For the philosophes, man was not a sinner, at least not by nature; human nature — and this argument was subversive, in fact revolutionary, in their day — is by origin good, or at least neutral. Despite the undeniable power of man's antisocial passions, therefore, the individual may hope for improvement through his own efforts — through education, participation in politics, activity in behalf of reform, but not through prayer. [Peter Gay, "The Enlightenment"]
Para os philosophes, o homem não era um pecador, pelo menos não por natureza; a natureza humana — e esse argumento era subversivo, na verdade revolucionário, em sua época — é, por origem, boa ou, pelo menos, neutra. Apesar do inegável poder das paixões antissociais do homem, portanto, o indivíduo podia esperar por melhorias por meio de seus próprios esforços — através da educação, participação na política, atividade em prol da reforma, mas não pela oração. [Peter Gay, "The Enlightenment"]

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o verbo "enlighten" surgiu com o significado de "remover a escuridão ou cegueira" (geralmente de forma figurativa, referindo-se aos olhos ou ao coração de alguém). Essa formação vem da combinação de en- (1) e lighten (v.2). A partir da década de 1660, passou a ser usado no sentido de "fornecer luz intelectual." Os significados literais surgiram mais tarde e são menos comuns em inglês: a expressão "put light in" é da década de 1580, enquanto "shed light upon" data da década de 1610. Relacionados a esse verbo, temos Enlightened e enlightening. No inglês antigo, existia o termo inlihtan, que significava "iluminar, esclarecer."

Um sufixo comum de origem latina que forma substantivos, originalmente do francês e representando o latim -mentum. Esse sufixo era adicionado às raízes dos verbos para criar substantivos que indicavam o resultado ou produto da ação do verbo, ou os meios ou instrumentos dessa ação. No latim vulgar e no francês antigo, passou a ser usado como um formador em substantivos de ação. No francês, insere-se um -e- entre a raiz verbal e o sufixo (como em commenc-e-ment de commenc-er; com verbos em ir, insere-se -i- em vez disso, como em sent-i-ment de sentir).

No inglês, começou a ser usado com as raízes verbais a partir do século 16 (por exemplo, amazement, betterment, merriment, sendo que este último também ilustra a tendência de transformar -y em -i- antes desse sufixo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
As raízes às quais -ment é normalmente acrescentado são as dos verbos; exceções como oddment e funniment não devem servir de precedente; elas mesmas são resultado de um equívoco em relação a merriment, que não vem do adjetivo, mas de um verbo obsoleto merry, que significa alegrar-se. [Fowler]
    Publicidade

    Tendências de " enlightenment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "enlightenment"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of enlightenment

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "enlightenment"
    Publicidade