Publicidade

Significado de fish-food

ração para peixes; alimento para peixes; comida para consumo humano

Etimologia e História de fish-food

fish-food(n.)

 Em 1863, a expressão se referia a "ração para peixes de estimação ou de hobby;" já em 1860, era usada para "peixes como alimento para humanos;" formada pela junção de fish (substantivo) + food

Entradas relacionadas

"um vertebrado que possui brânquias e nadadeiras, adaptando-o para viver na água," do inglês antigo fisc "peixe," do proto-germânico *fiskaz (origem também do baixo saxão, frísio antigo, alto alemão antigo fisc, nórdico antigo fiskr, médio holandês visc, holandês vis, alemão Fisch, gótico fisks), talvez da raiz proto-indo-europeia *pisk- "um peixe." Mas Boutkan, por razões fonéticas, acredita que pode ser uma palavra de substrato do noroeste da Europa.

Popularmente, desde o inglês antigo, "qualquer animal que vive inteiramente na água," daí shellfish, starfish (um manuscrito do início do século XV tem fishes bestiales para "animais aquáticos além dos peixes"). O plural é fishes, mas em um sentido coletivo, ou ao se referir à carne de peixe como alimento, o singular fish geralmente serve para o plural. Em referência à constelação de Peixes a partir do final do século XIV.

Fish (substantivo) para "pessoa" é de 1750, com um leve tom de desdém; anteriormente, era usado para se referir a uma pessoa considerada desejável de "capturar" (1722). O sentido figurado de fish out of water "pessoa em uma situação desconhecida e desconfortável" é atestado na década de 1610 (a fisshe out of the see no mesmo sentido é do meio do século XV). Drink like a fish é de 1744. Ter other fish to fry "outros assuntos que exigem ou merecem atenção" é da década de 1650. Fish-eye como um tipo de lente é de 1961. Fish-and-chips é de 1876; fish-fingers de 1962.

No inglês médio, as palavras foode e fode vêm do inglês antigo foda, que significa "alimento, nutrição; combustível". Esse termo também tinha um uso figurado e se origina do proto-germânico *fodon, que é a raiz de palavras em sueco (föda), dinamarquês (föde) e gótico (fodeins). A partir do germânico *fod-, que significa "alimento", essa palavra remonta ao proto-indo-europeu *pat-, uma forma estendida da raiz *pa-, que quer dizer "alimentar".

A expressão Food chain (cadeia alimentar) foi registrada em 1915. Já Food poisoning (intoxicação alimentar) aparece em documentos de 1864. O termo food processor (processador de alimentos), no sentido de eletrodoméstico de cozinha, é de 1973, enquanto food stamp (vale-alimentação) foi utilizado pela primeira vez em 1962.

    Publicidade

    Tendências de " fish-food "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "fish-food"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fish-food

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "fish-food"
    Publicidade