Publicidade

Significado de fishnet

rede de pesca; meia-calça de rede

Etimologia e História de fishnet

fishnet(n.)

"Rede usada para pescar," do inglês antigo fiscnett; veja fish (substantivo) + net (substantivo). A partir de 1881, referindo-se a um tipo de ponto que se assemelha à rede de pesca. Em 1912, passou a ser usado para descrever meias femininas.

There has been considerable misconception as to the purpose of the fishnet hose imported by the ECONOMIST and illustrated on page 177. The newspaper representatives who viewed it at the ECONOMIST'S fashion exhibition used it as a pretext for many humorous articles and conveyed the impression that it was to be worn next the skin. The purpose is to use it over white or colored hose, to produce an unusual effect. Every store should have one or more pairs for exhibition purposes, if for no other reason. [Dry Goods Economist, June 22, 1912]
Houve uma grande confusão sobre o propósito das meias de rede de pesca importadas pelo ECONOMIST e ilustradas na página 177. Os representantes do jornal que as viram na exposição de moda do ECONOMIST usaram isso como pretexto para muitos artigos humorísticos e deram a impressão de que deveriam ser usadas diretamente sobre a pele. Na verdade, a intenção é usá-las sobre meias brancas ou coloridas, para criar um efeito incomum. Toda loja deveria ter um ou mais pares para exibição, se por nenhum outro motivo. [Dry Goods Economist, 22 de junho de 1912]

Entradas relacionadas

"um vertebrado que possui brânquias e nadadeiras, adaptando-o para viver na água," do inglês antigo fisc "peixe," do proto-germânico *fiskaz (origem também do baixo saxão, frísio antigo, alto alemão antigo fisc, nórdico antigo fiskr, médio holandês visc, holandês vis, alemão Fisch, gótico fisks), talvez da raiz proto-indo-europeia *pisk- "um peixe." Mas Boutkan, por razões fonéticas, acredita que pode ser uma palavra de substrato do noroeste da Europa.

Popularmente, desde o inglês antigo, "qualquer animal que vive inteiramente na água," daí shellfish, starfish (um manuscrito do início do século XV tem fishes bestiales para "animais aquáticos além dos peixes"). O plural é fishes, mas em um sentido coletivo, ou ao se referir à carne de peixe como alimento, o singular fish geralmente serve para o plural. Em referência à constelação de Peixes a partir do final do século XIV.

Fish (substantivo) para "pessoa" é de 1750, com um leve tom de desdém; anteriormente, era usado para se referir a uma pessoa considerada desejável de "capturar" (1722). O sentido figurado de fish out of water "pessoa em uma situação desconhecida e desconfortável" é atestado na década de 1610 (a fisshe out of the see no mesmo sentido é do meio do século XV). Drink like a fish é de 1744. Ter other fish to fry "outros assuntos que exigem ou merecem atenção" é da década de 1650. Fish-eye como um tipo de lente é de 1961. Fish-and-chips é de 1876; fish-fingers de 1962.

No inglês antigo, net significava "tecido aberto amarrado ou tecido com uma malha para capturar peixes, aves ou animais selvagens vivos; rede; teia de aranha." Também era usado de forma figurativa para se referir a "armadilha moral ou mental." Essa palavra vem do proto-germânico *natjo-, que é a origem de termos semelhantes em outras línguas germânicas, como o antigo saxão net, o antigo frisão nette, o nórdico antigo, o holandês net, o sueco nät, o alto alemão antigo nezzi, o alemão moderno Netz e o gótico nati, todos significando "rede." Acredita-se que a palavra tenha se originado da ideia de "algo amarrado," vindo da raiz indo-europeia *ned-, que significa "amarrar, ligar." No entanto, Boutkan argumenta que não há uma etimologia clara na língua indo-europeia e sugere que pode ser uma palavra de substrato.

A partir do final do inglês antigo, passou a ser usada para descrever "um tecido leve e aberto usado como proteção contra insetos incômodos." No final do século XV, começou a ser associada a "um saco de malha leve e aberto para o cabelo."

A raiz proto-indo-europeia que significa "um peixe."

Ela pode formar todo ou parte de: fish; fishnet; grampus; piscatory; Pisces; piscine; porpoise.

Também pode ser a origem de: o latim piscis (que deu origem ao italiano pesce, francês poisson, espanhol pez, galês pysgodyn, bretão pesk); o antigo irlandês iasc; o antigo inglês fisc, o antigo nórdico fiskr, o gótico fisks.

    Publicidade

    Tendências de " fishnet "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "fishnet"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fishnet

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade