Publicidade

Significado de footnote

nota de rodapé; anotação ao pé da página

Etimologia e História de footnote

footnote(n.)

também foot-note, na impressão, "uma nota no final de uma página como um apêndice a alguma parte do texto," 1841, de foot (substantivo) "parte inferior de um documento" (década de 1660) + note (substantivo). Assim chamado por sua posição original no foot de uma página. Também às vezes era chamado de bottom note. Como verbo, a partir de 1864. Relacionado: Footnoted; footnoting.

Entradas relacionadas

"parte terminal da perna de um animal vertebrado," inglês antigo fot "pé," do proto-germânico *fōts (origem também do frísio antigo fot, saxão antigo fot, nórdico antigo fotr, dinamarquês fod, sueco fot, holandês voet, alto alemão antigo fuoz, alemão Fuß, gótico fotus "pé"), da raiz indo-europeia *ped- "pé." A forma plural feet é um exemplo de i-mutation.

A medida linear era em inglês antigo (o comprimento exato variou ao longo do tempo), sendo considerada a extensão do pé de um homem; uma unidade de medida amplamente utilizada desde a antiguidade. Nesse sentido, o plural é frequentemente foot. Os atuais polegada e pé são sugeridos por medições em igrejas inglesas do século XII (Flinders Petrie, "Inductive Metrology"), mas o comprimento mais comum de um "pé" na Inglaterra medieval era de 13,2 polegadas, típico em toda a região do antigo Mediterrâneo. O pé anglo-saxão aparentemente ficava entre os dois.

Todas as três unidades correspondem às usadas pelos romanos, e possivelmente todos esses comprimentos foram adotados pelos anglo-saxões dos romano-britânicos. "É bastante provável que as unidades saxônicas tenham perdurado até a Idade Média, já que os normandos eram uma classe dominante, e não operária." [Flinders Petrie, 1877].

O Paul's Foot medieval (final do século XIV) era um padrão de medição esculpido na base de uma coluna na antiga catedral de São Paulo, em Londres. O foot métrico (final do inglês antigo, traduzindo o latim pes, grego pous no mesmo sentido) é comumente entendido como representando uma elevação e uma descida de um pé: marcando o tempo para alguns, dançando para outros.

No inglês médio, também significava "uma pessoa" (c. 1200), daí non-foot "ninguém." O sentido de "parte inferior ou mais baixa de algo eminente ou ereto" surge por volta de 1200. Referindo-se a uma cama, sepultura, etc., a partir de c. 1300.

On foot "a pé" é de c. 1300. A expressão get off on the wrong foot surgiu em 1905 (o right foot é de 1907); put one's best foot foremost foi registrada pela primeira vez em 1849 (Shakespeare usa the better foot before, 1596); no inglês médio havia evil-foot (adv.) "por acaso, infelicitamente."

Dizer que alguém foot in (one's) mouth "disse algo estúpido" é atestado em 1942; a expressão put (one's) foot in algo "estragar tudo" é de 1823. A expressão one foot in the grave "estar à beira da morte" é de 1844. A exclamação coloquial my foot! que expressa "contradição desdenhosa" [OED] é atestada em 1923, provavelmente eufemística para my ass no mesmo sentido, que data de 1796 (veja também eyewash).

Por volta de 1300, a palavra "nota" se referia a "uma canção, música, melodia; música instrumental; canto de pássaro; uma nota musical de altura definida." Ela vem do francês antigo note e do latim nota, que significa "letra, caractere, nota." Originalmente, o termo se referia a "uma marca, sinal, meio de reconhecimento." Tradicionalmente, isso foi ligado a notus, o particípio passado de noscere, que significa "vir a conhecer." No entanto, de Vaan aponta que essa conexão é "impossível," e, sem uma explicação alternativa atraente, a origem da palavra permanece desconhecida.

O significado de "aviso, atenção" surgiu no início do século 14, enquanto "reputação, fama" apareceu no final do mesmo século. A partir do final do século 14, passou a significar "marca, sinal ou token pelo qual algo pode ser reconhecido." Também no final do século 14, começou a ser usada como "um sinal que representa visualmente um tom musical." A definição de "um breve resumo escrito de fatos" data da década de 1540, e a de "uma comunicação escrita curta e informal" é da década de 1590. Na década de 1550, passou a designar "uma marca na margem de um livro que chama a atenção para algo no texto," levando à ideia de "uma declaração secundária ao texto que adiciona ou esclarece algo." Na década de 1680, foi usada para se referir a "um papel que reconhece dívidas, etc." No campo da perfumaria, "nota" passou a significar "um componente básico de uma fragrância que lhe confere seu caráter," uso que se consolidou por volta de 1905.

Publicidade

Tendências de " footnote "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "footnote"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of footnote

Publicidade
Tendências
Publicidade