Publicidade

Significado de graveyard

cemitério; terreno onde estão sepultados os mortos

Etimologia e História de graveyard

graveyard(n.)

1683, vindo de grave (substantivo) + yard (substantivo 1). Graveyard shift, que significa "trabalho noturno", surgiu por volta de 1907, a partir de um termo náutico anterior, referindo-se à solidão do trabalho fora do horário habitual.

Entradas relacionadas

A palavra "sepultura" se refere à "excavação na terra para receber um corpo morto." Ela vem do inglês antigo græf, que significa "túmulo; vala, trincheira; caverna." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *grafa-/graba-, que também deu origem ao antigo saxão graf, antigo frisão gref, antigo alto alemão grab (todos significando "túmulo, sepultura") e ao nórdico antigo gröf (que significa "caverna"). Em gótico, a palavra é graba, que se traduz como "vala." Ela é cognata do eslavo antigo da Igreja grobu, que também significa "túmulo." É possível que tenha se originado de uma raiz do proto-indo-europeu *ghrebh- (2), que significa "cavar, arranhar, raspar," e que está relacionada ao inglês antigo grafan, que significa "cavar" (veja grave (v.)). Outra possibilidade é que seja uma palavra de substrato nas línguas germânicas e bálto-eslavas.

The normal mod. representation of OE. græf would be graff; the ME. disyllable grave, from which the standard mod. form descends, was prob. due to the especially frequent occurrence of the word in the dat. (locative) case. [OED]
A representação moderna normal do inglês antigo græf seria graff. O forma disilábica média inglesa grave, da qual a forma moderna padrão se origina, provavelmente surgiu devido à ocorrência especialmente frequente da palavra no caso dativo (locativo). [OED]

Durante a Idade Média até o século XVII, as sepulturas eram repositórios temporários, marcados de forma rudimentar. Após alguns anos, os ossos eram removidos para ossários, e o túmulo era utilizado para novos enterros. As "sepulturas perpétuas" tornaram-se comuns por volta de 1650. O termo grave-side (substantivo) surgiu em 1744. Já grave-robber, que significa "ladrão de sepulturas," foi atestado a partir de 1757. A expressão make (someone) turn in his grave, que significa "fazer alguém se revirar no túmulo," ou seja, "comportar-se de uma maneira que ofenderia a pessoa falecida," foi registrada pela primeira vez em 1888.

"um terreno relativamente pequeno ao redor de uma residência," inglês médio yerd, do inglês antigo geard "cercado, jardim, pátio; residência, casa," do proto-germânico *gardan-, uma palavra de origem incerta; talvez (Watkins) do proto-indo-europeu *ghor-to-, forma sufixada da raiz *gher- (1) "agarrar, cercar," com derivados significando "cercado."

Como cercado onde qualquer trabalho ou negócio é realizado, no final do século 14. Como "campus universitário cercado pelos prédios principais," década de 1630. Como "cercado de prisão para exercícios ao ar livre," por volta de 1777. No uso ferroviário, "terreno adjacente a uma estação de trem ou terminal, usado para manobras ou acoplamento de trens," 1827. Yard sale, uma venda comercial de itens diversos de segunda mão no jardim da frente de uma casa particular, é atestada em 1965.

Os cognatos germânicos incluem o nórdico antigo garðr "cercado, jardim, pátio;" frísio antigo garda, holandês gaard, alto alemão antigo garto, alemão Garten "jardim;" gótico gards "casa," garda "estábulo" (substantivo).

    Publicidade

    Tendências de " graveyard "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "graveyard"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of graveyard

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade