Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Significado de gravy
Etimologia e História de gravy
gravy(n.1)
final do século XIV (talvez meados do século XIII em anglo-francês), grave, gravei, gravi, greve, gravey, gravee, grovi, grauvey, com a troca de u/v sendo típica da ortografia medieval. Do francês antigo gravé, graué, "caldo ou molho temperado." Originalmente um ensopado temperado, tornou-se popular na Europa no século XIV.
Compare com o persa zirbaja, dito por H.F. Amedroz significar “mistura em uma panela.” O termo intermediário não atestado deveria ser algo como *girveie (veja a evolução de ginger para comparação.)
Recipe for Zîrbâja […] Take a young, cleaned hen and put it in a pot with a little salt, pepper, coriander, cinnamon, saffron and sufficient of vinegar and fresh oil, and when the meat is cooked, take peeled, crushed almonds and good white sugar, four ûqiyas of each; dissolve them in rosewater, pour in the pot and let it boil; then leave it on the embers until the fat rises. It is the most nutritious of dishes and good for all temperaments; this dish is made with hens or pigeons or doves, or with the meat of a young lamb. [ An Anonymous Andalusian Cookbook of the 13th Century, translated by Charles Perry.]
Receita para Zîrbâja […] Pegue uma galinha jovem, limpa, e coloque-a em uma panela com um pouco de sal, pimenta, coentro, canela, açafrão e quantidade suficiente de vinagre e óleo fresco, e quando a carne estiver cozida, pegue amêndoas descascadas e trituradas e bom açúcar branco, quatro ûqiyas de cada; dissolva-os em água de rosa, despeje na panela e deixe ferver; então deixe sobre as brasas até que a gordura suba. É o prato mais nutritivo e bom para todos os temperamentos; este prato é feito com galinhas ou pombos ou rolas, ou com a carne de um cordeiro jovem. [ Um Livro de Cozinha Anônimo Andaluz do Século XIII, traduzido por Charles Perry.]
Conyngys in graueye. Take Conyngys, and make hem clene, and hakke hem in gobettys, and sethe hem, other larde hem and Rost hem; and thanne hakke hem, and take Almaundys, and grynde hem, and temper hem vppe with gode Freysshe brothe of Flesshe, and coloure it wyth Safroun, and do ther-to a porcyon of flowre of Rys, and do ther-to then pouder Gyngere, Galyngale, Canel, Sugre, Clowys, Maces, and boyle it onys and sethe it; then take the Conyngys, and putte ther-on, and dresse it and serue it forth. [Harleian MS 279, date ca. 1420]
Conyngys in graueye. Pegue Conyngys, e limpe-os, e corte-os em pedaços, e coza-os, ou lardeie-os e asse-os; e então corte-os, e pegue Almaundys, e moa-os, e tempere-os com bom caldo fresco de carne, e adicione açafrão, e coloque uma porção de farinha de arroz, e adicione então pó de gengibre, gálanga, canela, açúcar, cravo, macis, e ferva uma vez e coza; então pegue os Conyngys, e coloque sobre isso, e sirva. [Harleian MS 279, datado ca. 1420]
Uma afirmação que remonta a Frédéric Godefroy no século XIX é que gravé é uma palavra não existente criada como uma transcrição errônea persistente de grané, mas Godefroy ajustou as ortografias de suas citações para corresponder à sua teoria. Grané é uma mistura de sopa semelhante com a qual gravé é de fato confundido em manuscritos franceses, mas que não aparece na culinária inglesa. Geralmente se supõe que seja do latim medieval granatum "salgado, granulado."
Pode ter havido uma segunda palavra, combinada através de etimologia popular, que levou ao sentido secundário de gravé de "suco de carne cozida." Talvez do francês antigo engravee "esculpido, fatiado" ou do inglês antigo greofa, uma panela de óleo (relacionado a greaves, 1610s, "matéria fibrosa cozida a partir de gordura animal"). O sentido de caldos ou gotejamentos parece ser originalmente de peixes, então logo se estendeu a gotejamentos de carne ou gelatina, cujo sentido cresce dominante em inglês a partir de meados do século XV, embora ainda usado mais tipicamente para peixe ou outros frutos do mar até o século XVI.
Como "um molho feito com gotejamentos de carne," década de 1670, originalmente sauce gravy ou gravy sauce. Aplicado a misturas vegetarianas por 1875.
O significado "dinheiro facilmente adquirido" é atestado em 1910; gravy train (por 1899) como algo lucrativo ou produtivo é dito ter sido originalmente gíria ferroviária para um transporte curto que pagava bem. Gravy-boat "prato pequeno e profundo para conter molho ou molho" é de 1827.
gravy(n.2)
Significado "molho de tomate" (principalmente italo-americano) por volta de 1978, traduzindo o termo italiano al sugo, literalmente "suco" mas traduzido como "molho" em muitos dicionários italiano-inglês dos séculos 19 e 20, pois poderia se aplicar tanto a gotejamentos de carne quanto a sucos de vegetais. Evidentemente necessário como resultado de certos dialetos italianos que diferenciam o purê de tomate (salsa, "molho") do molho de tomate cozido (sugo.)
Entradas relacionadas
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Tendências de " gravy "
Compartilhar "gravy"
AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gravy
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.