Publicidade

Significado de hexameter

verso de seis pés; métrica poética de seis medidas

Etimologia e História de hexameter

hexameter(adj.)

Na década de 1540, a palavra veio do latim hexameter, que por sua vez se originou do grego hexametros, significando "de seis medidas, composto por seis pés; hexâmetro." Essa formação vem de hex, que significa "seis" (veja six), e metron, que se refere a "métrica poética" (consulte meter (n.1)). Como substantivo, passou a designar "um verso composto por seis medidas" a partir da década de 1570. Chaucer usou a palavra como exametron. Relacionado: Hexametric.

Entradas relacionadas

também metre, "medida poética, esquema métrico, arranjo da linguagem em uma série de movimentos rítmicos," inglês antigo meter "métrica, versificação," do latim mētrum, do grego metron "métrica, um verso; aquilo pelo qual qualquer coisa é medida; medida, comprimento, tamanho, limite, proporção" (da raiz PIE *me- (2) "medir").

A palavra foi possivelmente reemprestada no início do século 14 (após uma lacuna de 300 anos no uso registrado), do francês antigo metre, com um sentido específico de "esquema métrico em verso," do latim mētrum.

O uso como elemento formador de palavras em pentameter, tetrameter, etc., foi objeto de objeção por aqueles que viram como aplicava inadequadamente o termo clássico.

Of late years, in modern English prosody-writing, though fortunately not universally, a most objectionable habit has grown up of calling the heroic line a "pentameter," the octosyllabic iambic a "tetrameter." This is grossly unscholarly, and should never be imitated, for the proper meaning of the terms would be ten feet in the one case, eight in the other. [George Saintsbury, "Historical Manual of English Prosody," 1911]
Nos últimos anos, na escrita de prosódia inglesa moderna, embora felizmente não universalmente, um hábito muito objetável surgiu de chamar a linha heroica de "pentâmetro," o iâmbico octossilábico de "tetâmetro." Isso é grossamente não acadêmico, e nunca deveria ser imitado, pois o significado adequado dos termos seria ten pés em um caso, eight no outro. [George Saintsbury, "Historical Manual of English Prosody," 1911]

um a mais que cinco; duas vezes três; o número que é um a mais que cinco; um símbolo que representa esse número; do inglês antigo siex, six, seox, sex, do proto-germânico *seks (origem também do saxão antigo e dinamarquês seks, nórdico antigo, sueco e frisão antigo sex, médio holandês sesse, holandês zes, alto alemão antigo sehs, alemão sechs, gótico saihs), do proto-indo-europeu *s(w)eks (origem também do sânscrito sas, avéstico kshvash, persa shash, grego hex, latim sex, eslavo antigo sesti, polonês sześć, russo shesti, lituano šeši, irlandês antigo se, galês chwech).

Como "carta de baralho com seis pontos ou marcas" por volta da década de 1590. Six-footer "pessoa que mede seis pés ou mais" é de 1828. Six-shooter, geralmente um revólver com seis câmaras (disparando seis tiros consecutivos), é atestado desde 1842; six-pack de recipientes de bebida é de 1952, de músculos abdominais por volta de 1995.

[Married] In Dana, [Mass.], on the 30th ult. by Ephraim Whipple, Esq. Mr. Jason W. Williams, M. D. to Miss Malinda Chamlin, of Dana,—a couple of six footers. Printers in New York, Ohio, Alabama, Vermont, Connecticut, Rhode-Island, New Hampshire and Maine, are requested to publish the same marriage, that his brothers and sisters may have due notice thereof and rejoice accordingly. [Burlington, Vt., Weekly Free Press, Feb. 8, 1828]
[Casados] Em Dana, [Massachusetts], no dia 30 do mês passado, por Ephraim Whipple, Esq. O Sr. Jason W. Williams, M. D. casou-se com a Srta. Malinda Chamlin, de Dana — um casal de seis pés. Impressoras em Nova York, Ohio, Alabama, Vermont, Connecticut, Rhode Island, New Hampshire e Maine são solicitadas a publicar o mesmo casamento, para que seus irmãos e irmãs possam ter o devido aviso e se alegrem com isso. [Burlington, Vermont, Weekly Free Press, 8 de fevereiro de 1828]

Six of one and half-a-dozen of the other "pequena diferença" é registrado desde 1833. Six-figure (adj.) em referência a centenas de milhares (de dólares, etc.) é de 1840. Six feet under "morto" é de 1942.

A expressão at sixes and sevens originalmente significava "arriscar todas as chances", aparecendo primeiro em Chaucer, possivelmente relacionada a jogos de dados (a forma original era on six and seven); poderia ser uma corrupção de at cinque and sice "exposto a grande risco" (década de 1530), literalmente "em cinco e seis", usando os nomes franceses (que eram comuns no inglês médio) para os números mais altos nos dados. O significado "em desacordo, em desentendimento ou confusão" na expressão exata é de 1785; no inglês médio, a expressão set at (ou on) six and seven significava "causar estrago, criar alvoroço."

    Publicidade

    Tendências de " hexameter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "hexameter"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hexameter

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "hexameter"
    Publicidade