Publicidade

Significado de instability

instabilidade; falta de firmeza; inconstância

Etimologia e História de instability

instability(n.)

Início do século XV, vindo do francês antigo instabilité, que significa "inconstância" (século XV), ou diretamente do latim instabilitatem (no nominativo, instabilitas), que se traduz como "instabilidade." A palavra latina é formada por instabilis, que significa "instável, não firme, inconstante, volúvel." Essa, por sua vez, é composta por in-, que indica negação ou oposição (veja in- (1)), e stabilis (consulte stable (adj.)).

Entradas relacionadas

Meados do século XII, a palavra era usada para descrever algo "confiável, seguro." Já em meados do século XIII, passou a significar "constante, firme; virtuoso." Sua origem é no francês antigo stable ou estable, que queriam dizer "constante, inabalável, imutável." Isso vem do latim stabilis, que significa "firme, constante, estável, fixo." Em um sentido mais figurado, também podia ser interpretado como "durável, inabalável," etimologicamente se referindo a algo "capaz de permanecer de pé." Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *stedhli-, uma forma derivada de *sta-, que significa "ficar de pé, tornar-se firme."

A partir de cerca de 1300, a palavra começou a ser usada para descrever algo "firme, fixo; bem fundamentado, bem estabelecido, seguro," especialmente em contextos como governos e instituições. O sentido físico de "seguro contra quedas" foi registrado no final do século XIV, assim como a ideia de "temperamento equilibrado." No contexto dos isótopos nucleares, o uso data de 1904. Uma forma relacionada é Stably.

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

    Publicidade

    Tendências de " instability "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "instability"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of instability

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade