Publicidade

Significado de intention

intenção; propósito; desejo

Etimologia e História de intention

intention(n.)

No final do século XIV, a palavra entencioun era usada para se referir a "propósito, desígnio, objetivo ou intenção; vontade, desejo, aquilo que se pretende." Ela vem do francês antigo entencion, que significava "intenção, propósito, aspiração; vontade; pensamento" (século XII). Essa palavra, por sua vez, tem raízes no latim intentionem (no nominativo, intentio), que se traduz como "um alongamento, esforço, dedicação, atenção." É um substantivo que deriva do verbo intendere, que significa "voltar a atenção para algo," literalmente "esticar para fora" (veja também intend). Além disso, no inglês médio, a palavra também podia se referir a "emoção, sentimentos; coração, mente, faculdades mentais, compreensão."

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra entenden surgiu com o significado de "dirigir a atenção para algo, prestar atenção, dar ouvidos," vindo do francês antigo entendre ou intendre, que significava "focar a atenção" (hoje em francês moderno, principalmente "ouvir"). Essa expressão tem raízes no latim intendere, que quer dizer "voltar a atenção, esforçar-se (em busca de algo), ser zeloso," e que se traduz literalmente como "esticar, ampliar." A palavra é formada por in-, que significa "em direção a" (derivada da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"), e tendere, que significa "esticar," originada da raiz proto-indo-europeia *ten-, que também significa "esticar."

O sentido de "ter como plano, ter em mente ou propósito" (final do século XIV) já existia em latim. Uma palavra germânica que expressava essa ideia era ettle, proveniente do nórdico antigo ætla, que significava "pensar, conjecturar, propor." Essa palavra tem origem no proto-germânico *ahta, que se traduz como "consideração, atenção" (também fonte do inglês antigo eaht e do alemão acht). Palavras relacionadas incluem Intended e intending.

Por volta de 1600, o termo passou a significar "ação de esticar; aumento de grau ou força". Ele vem do latim intensionem/intentionem (no nominativo intensio/intentio), que significa "um estiramento, esforço", usado de forma figurativa para "exertion, effort". É um substantivo que deriva do particípio passado de intendere, que em seu sentido literal significa "esticar, tensionar" (veja intend e compare com intention, que tem o sentido figurado). Relacionado: Intensional.

Publicidade

Tendências de " intention "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "intention"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of intention

Publicidade
Tendências
Publicidade