Publicidade

Significado de issue

questão; edição; emissão

Etimologia e História de issue

issue(n.)

Por volta de 1300, a palavra "issue" surgiu com o significado de "uma saída" e veio do francês antigo issue, que significava "um caminho para fora, uma saída, um desfecho; um evento final." Essa palavra se originou do particípio passado feminino de issir, que em francês antigo significava "sair," e tem raízes no latim exire, que quer dizer "sair, ir para fora; tornar-se público; fluir, jorrar, derramar-se" (da mesma origem vêm o italiano uscire e o catalão exir). A construção vem de ex-, que significa "fora" (veja ex-), combinada com ire, que significa "ir," e tem como raiz no proto-indo-europeu *ei-, que também significa "ir."

O significado de "saída de sangue ou outro fluido do corpo" apareceu na década de 1520, enquanto a acepção de "descendência, filhos" é registrada no final do século XIV. A ideia de "resultado de uma ação, consequência, desfecho" é atestada também no final do século XIV, provavelmente influenciada pelo francês. A expressão "ato de enviar para publicação ou circulação" surgiu em 1833.

No âmbito jurídico, o termo evoluiu a partir da ideia de "resultado ou conclusão das alegações em um processo (apresentando o ponto a ser decidido em julgamento)." Assim, passou a significar "a controvérsia sobre os fatos em um julgamento" (início do século XIV, em anglo-francês) e, posteriormente, "o ponto de discórdia entre duas partes" (início do século XV). Com o tempo, ganhou o sentido mais amplo de "um ponto importante a ser decidido" (1836). Daí surgiu também a expressão verbal take issue with (1797, anteriormente join issue, década de 1690), que significa "assumir uma posição afirmativa ou negativa em uma disputa com outra pessoa." A expressão have issues, que quer dizer "ter conflitos não resolvidos," foi registrada a partir de 1990.

issue(v.)

No meio do século XIV, o termo era usado para descrever a ação da água, entre outros, "fluir para fora"; em relação a pessoas, significava "sair ou ir (de um lugar), partir em uma jornada". Essa origem vem de issue (substantivo) ou do francês antigo issu, que é o particípio passado de issir. A acepção transitiva de "enviar para fora" surgiu por volta do século XV, enquanto o sentido mais específico de "enviar de forma autoritativa" apareceu por volta de 1600. A expressão "fornecer (algo a alguém)" é datada de 1925. Relacionados: Issued; issuing.

Entradas relacionadas

Na década de 1560, a palavra surgiu a partir de issue (verbo) + -able. Está relacionada a Issuably.

"act of issuing," 1823, inglês americano, derivado de issue (v.) + -ance.

Publicidade

Tendências de " issue "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "issue"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of issue

Publicidade
Tendências
Publicidade