Publicidade

Etimologia e História de ex-

ex-

Esse elemento formador de palavras, em inglês, geralmente significa "fora de, a partir de", mas também pode ser interpretado como "para cima, completamente, privar de, sem" e "anterior". Ele vem do latim ex, que significa "fora de, de dentro; a partir de então, desde; de acordo com; em relação a". Sua origem remonta ao proto-indo-europeu (PIE) *eghs, que significa "fora" e é a raiz de palavras em outras línguas, como o gaulês ex-, o antigo irlandês ess-, o eslavo antigo izu e o russo iz. Em alguns casos, também pode derivar do grego, com o cognato ex ou ek.

No proto-indo-europeu, *eghs tinha formas comparativas como *eks-tero e superlativas como *eks-t(e)r-emo-. Muitas vezes, ele se reduzia a e- antes de consoantes como -b-, -d-, -g-, e as consoantes -i-, -l-, -m-, -n-, -v-, como podemos ver em palavras como elude, emerge, evaporate, entre outras.

Entradas relacionadas

"perplexar ou embaraçar ao excitar repentinamente a consciência, desconcertar, envergonhar," final do século XIV, abaishen, anteriormente "perder a compostura, ficar perturbado" (início do século XIV), do francês antigo esbaiss-, raiz do presente de esbaer "perder a compostura, ficar surpreso, atordoado."

Originally, to put to confusion from any strong emotion, whether of fear, of wonder, shame, or admiration, but restricted in modern times to effect of shame. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
Originalmente, significava causar confusão por qualquer emoção forte, seja de medo, admiração, vergonha ou espanto, mas nos tempos modernos ficou restrito ao efeito da vergonha. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

O primeiro elemento é es "fora" (do latim ex; veja ex-). O segundo pode ser ba(y)er "estar aberto, bocejar" (se a ideia for "bocejar de espanto"), possivelmente imitando a ação de abrir os lábios. O Middle English Compendium também compara com o francês antigo abaissier "se curvar, diminuir-se, rebaixar-se" (origem de abase). Relacionado: Abashed; abashing. Bashful é um derivado do século XVI.

Por volta de 1300, a palavra era usada para descrever "medo, terror, estado de alarme causado por uma perturbação repentina." Ela vem do francês antigo affrai, effrei, esfrei, que significa "perturbação, susto." Essa origem remete ao verbo esfreer, que significa "preocupar, inquietar, perturbar," e que por sua vez deriva do latim vulgar *exfridare. Essa expressão é uma combinação que pode ser traduzida literalmente como "tirar alguém da paz."

O primeiro elemento da palavra vem do latim ex, que significa "fora de" (veja ex-). O segundo elemento é do franco *frithu, que significa "paz." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *frithuz, que também significa "paz, consideração, tolerância." Ela é a origem de termos em várias línguas, como o saxão antigo frithu, o inglês antigo friðu, e o alto alemão antigo fridu, todos significando "paz, trégua." O alemão moderno usa Friede para "paz." Essa construção se relaciona com uma forma sufixada da raiz indo-europeia *pri-, que significa "ser amigável, amar."

No final do século XV, a palavra passou a ser usada também para descrever "quebra da paz, briga tumultuada em público," a partir da ideia de "perturbação que causa terror." O verbo francês também foi incorporado ao inglês médio, aparecendo como afrey, que significa "aterrorizar, assustar" (início do século XIV). No entanto, esse uso quase não sobreviveu, restando apenas na forma do particípio passado, afraid (veja).

Publicidade

Compartilhar "ex-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ex-

Publicidade
Tendências
Publicidade