Publicidade

Significado de keepable

mantível; que pode ser mantido

Etimologia e História de keepable

keepable(adj.)

1839, derivado de keep (verbo) + -able.

Entradas relacionadas

No inglês médio, kēpen vem do inglês antigo tardio cepan (passado cepte), que significa "agarrar, segurar; buscar, desejar" e também "observar ou cumprir na prática; vigiar, considerar, prestar atenção em". Essa palavra tem raízes no proto-germânico *kopjan, cuja origem exata é incerta. No inglês antigo, cepan era usado por volta do ano 1000 para traduzir o latim observare, o que sugere uma conexão com capian em inglês antigo, que significa "olhar" (derivado do proto-germânico *kap-). Isso poderia indicar que o sentido básico da palavra era "manter um olho atento, cuidar de algo".

The word prob. belonged primarily to the vulgar and non-literary stratum of the language; but it comes up suddenly into literary use c. 1000, and that in many senses, indicating considerable previous development. [OED]
Acredita-se que a palavra pertencia principalmente ao vocabulário popular e não literário da época. No entanto, ela aparece repentinamente na literatura por volta do ano 1000, e em muitos sentidos diferentes, o que indica um desenvolvimento considerável antes disso. [OED]

Os significados se expandiram bastante no inglês médio. Inicialmente, passou a significar "proteger, defender" (século 12); depois, "impedir alguém de fazer algo" (início do século 13); em seguida, "cuidar de, zelar por; proteger ou preservar alguém ou algo de danos" (meados do século 13). Também foi usada para descrever a ação de "manter um comércio ou loja em funcionamento" (meados do século 14). Com o tempo, adquiriu o sentido de "impedir a entrada ou saída de alguém, forçar a permanência" (final do século 14) e "preservar algo sem perda ou alteração" (também no final do século 14), além de "não revelar" segredos ou informações privadas. Outra acepção surgiu para indicar "durar sem estragar" (final do século 14). A ideia de "continuar em um caminho ou curso" (final do século 14) e "seguir um plano de ação" (final do século 14) também se estabeleceu, assim como a de "permanecer" (início do século 15) e "continuar fazendo algo" (meio do século 15). Essa palavra foi usada para traduzir tanto o latim conservare ("preservar, manter seguro") quanto tenere ("manter, reter").

A partir da década de 1540, passou a significar "manter algo à disposição para uso imediato". Em 1706, adquiriu o sentido de "ter algo em estoque para venda habitual". A expressão "dar apoio financeiro e controle privado" (geralmente em relação a amantes) surgiu na década de 1540, enquanto "manter algo em ordem" (como livros ou contas) foi registrada na década de 1550.

A expressão keep at, que significa "trabalhar com persistência", apareceu em 1825. Já keep on, que significa "continuar, persistir", surgiu na década de 1580. A expressão keep up foi usada na década de 1630 para "continuar ao lado de alguém, acompanhar o ritmo" e na década de 1660 para "manter algo em boa condição ou ordem". Na década de 1680, passou a significar "sustentar, manter algo em seu estado atual". A expressão keep it up, que significa "continuar algo com vigor", foi registrada em 1752. A expressão keep to, que significa "limitar-se a algo", surgiu em 1711. A expressão keep off (transitiva), que significa "impedir a aproximação ou ataque", foi usada na década de 1540, enquanto keep out (transitiva), que significa "impedir a entrada", apareceu no início do século 15.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Tendências de " keepable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "keepable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of keepable

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "keepable"
    Publicidade